Paroles de chanson et traduction Amos Tori - 97' Bonnie & Clyde

Just the two of us.. [8X]
Juste nous deux .. [8X]
Baby your da-da loves you (hey)
Bébé de votre da-da vous aime (hey)
And I'ma always be here for you (hey) no matter what happens
Et je suis toujours là pour toi (hey), peu importe ce qui se passe
You're all I got in this world
Tu es tout ce que j'ai dans ce monde
I would never give you up for nothin
Je n'aurais jamais vous abandonner pour rien
Nobody in this world is ever gonna keep you from me
Personne dans ce monde n'est jamais te garder de moi
I love you
Je t'aime
C'mon Hai-Hai, we goin to the beach
C'mon Hai-Hai, nous goin à la plage
Grab a couple of toys and let da-da strap you in the car seat
Prenez un couple de jouets et laissez-da-da sangle vous dans le siège auto
Oh where's mama? She's takin a little nap in the trunk
Oh où est maman? Elle takin une petite sieste dans le coffre
Oh that smell (whew!) da-da musta runned over a skunk
Oh cette odeur (ouf!) da-da musta runned sur une mouffette
Now I know what you're thinkin - it's kind of late to go swimmin
Maintenant, je sais ce que tu penses - c'est un peu tard pour aller swimmin
But you know your mama, she's one of those type of women
Mais vous savez que votre maman, elle est l'un de ces types de femmes
that do crazy things, and if she don't get her way, she'll throw a fit
qui font des choses folles, et si elle ne arriver à ses fins, elle va piquer une crise
Don't play with da-da's toy knife, honey, let go of it (no!)
Ne jouez pas avec un couteau jouet da-da, le miel, laisser aller de lui (non!)
And don't look so upset, why you actin bashful?
Et ne regardez pas si bouleversé, pourquoi vous l'actine timide?
Don't you wanna help da-da build a sand castle? (yeah!)
Ne vous veux aider da-da construire un château de sable? (Ouais!)
And mama said she wants to show how far she can float
Et maman dit qu'elle veut montrer à quel point elle peut flotter
And don't worry about that little boo-boo on her throat
Et ne vous inquiétez pas ce petit bobo sur sa gorge
It's just a little scratch - it don't hurt, her was eatin
C'est juste une petite égratignure - il ne fait pas de mal, elle a été eatin
dinner while you were sweepin and spilled ketchup on her shirt
le dîner pendant que vous étiez sweepin et renversé du ketchup sur son tee-shirt
Mama's messy isn't she? We'll let her wash off in the water
Désordre Mama est-elle pas? Nous allons laisser laver dans l'eau
and me and you can pway by ourselves, can't we?
et moi, et vous pouvez pway par nous-mêmes, n'est-ce pas?
Just the two of us.. [2X]
Juste nous deux .. [2X]
And when we ride!
Et quand on roule!
Just the two of us.. [2X]
Juste nous deux .. [2X]
Just you and I!
Juste toi et moi!
Just the two of us.. [2X]
Juste nous deux .. [2X]
And when we ride!
Et quand on roule!
Just the two of us.. [2X]
Juste nous deux .. [2X]
Just you and I!
Juste toi et moi!
See honey.. there's a place called heaven and a place called hell
Voir le miel .. il ya un endroit appelé ciel et un endroit appelé l'enfer
A place called prison and a place called jail
Un endroit appelé prison et un endroit appelé prison
And da-da's probably on his way to all of em except one
Et da-da est probablement en route pour l'ensemble des em sauf un
Cause mama's got a new husband and a stepson
Parce que maman a un nouveau mari et un beau-fils
And you don't want a brother do ya? (Nah)
Et vous ne voulez pas un frère te faire? (Nan)
Maybe when you're old enough to understand a little better
Peut-être que lorsque vous êtes assez vieux pour comprendre un peu mieux
I'll explain it to ya
Je vais l'expliquer à toi
But for now we'll just say mama was real real bad
Mais pour l'instant nous allons juste dire maman a real bad
She was bein mean to dad and made him real real mad
Elle était bein dire à papa et lui fit vraie folle réel
But I still feel sad that I put her on time-out
Mais je me sens toujours triste que je l'ai mise à l'heure de départ
Sit back in your chair honey, quit tryin to climb out (WAHH!)
Asseyez-vous dans votre fauteuil miel, quittez essayant de sortir (WAHH!)
I told you it's okay HaiHai, wanna ba-ba?
Je vous ai dit que c'est correct Haihai, wanna ba-ba?
Take a night-night? Nan-a-boo, goo-goo ga-ga?
Prenez une soirée ce soir? Nan-a-boo, goo-goo ga-ga?
Her make goo-goo ca-ca? Da-da change your dia-dee
Son maquillage goo-goo ca-ca? Da-da changer votre dia-dee
Clean the baby up so her can take a nighty-nighty
Nettoyez le bébé si elle peut prendre un nighty nighty-
Your dad'll wake her up as soon as we get to the water
Votre dad'll la réveiller dès que nous arrivons à l'eau
Ninety-seven Bonnie and Clyde, me and my daughter
Quatre-vingt dix-sept Bonnie and Clyde, moi et ma fille
Just the two of us.. [2X]
Juste nous deux .. [2X]
And when we ride!
Et quand on roule!
Just the two of us.. [2X]
Juste nous deux .. [2X]
Just you and I!
Juste toi et moi!
Just the two of us.. [2X]
Juste nous deux .. [2X]
And when we ride!
Et quand on roule!
Just the two of us.. [2X]
Juste nous deux .. [2X]
Just you and I!
Juste toi et moi!
Wake up sweepy head we're here, before we pway
Réveillez-vous la tête sweepy nous sommes ici, avant que nous pway
we're gonna take mama for a wittle walk along the pier
nous allons prendre maman pour une promenade le long de la jetée Wittle
Baby, don't cry honey, don't get the wrong idea
Bébé, ne pleure pas chérie, ne vous méprenez pas
Mama's too sweepy to hear you screamin in her ear (ma-maa!)
Maman est trop sweepy de vous entendre crier dans son oreille (ma-maa!)
That's why you can't get her to wake, but don't worry
C'est pourquoi vous ne pouvez pas l'obliger à se réveiller, mais ne vous inquiétez pas
Da-da made a nice bed for mommy at the bottom of the lake
Da-da a fait un bon lit pour maman au fond du lac
Here, you wanna help da-da tie a rope around this rock? (yeah!)
Ici, vous veux aider da-da attacher une corde autour de ce rocher? (Ouais!)
We'll tie it to her footsie then we'll roll her off the dock
Nous allons l'attacher à son footsie alors nous allons la déployer sur le quai
Ready now, here we go, on the count of free..
Maintenant prêt, on y va, sur le nombre de sans ..
One.. two.. free.. WHEEEEEE! (whoooooshhhhh)
One .. deux .. libre .. WHEEEEEE! (Whoooooshhhhh)
There goes mama, spwashin in the wa-ta
Il va maman, spwashin dans le wa-ta
No more fightin wit dad, no more restraining order
Pas de papa esprit plus fightin, injonction plus
No more step-da-da, no more new brother
Non pas de plus-da-da, aucun frère plus nouvelle
Blow her kisses bye-bye, tell mama you love her (mommy!)
Souffler ses baisers bye-bye, dis maman vous aime (mommy!)
Now we'll go play in the sand, build a castle and junk
Maintenant, nous allons aller jouer dans le sable, construire un château et de la ferraille
But first, just help dad with two more things out the trunk
Mais d'abord, juste aider papa avec deux autres choses sur le tronc
Just the two of us.. [2X]
Juste nous deux .. [2X]
And when we ride!
Et quand on roule!
Just the two of us.. [2X]
Juste nous deux .. [2X]
Just you and I!
Juste toi et moi!
Just the two of us.. [2X]
Juste nous deux .. [2X]
And when we ride!
Et quand on roule!
Just the two of us.. [2X]
Juste nous deux .. [2X]
Just you and I!
Juste toi et moi!

Just the two of us.. [4X]
Juste nous deux .. [4X]
Just me and you baby
Juste moi et toi bébé
is all we need in this world
est tout ce qu'il faut dans ce monde
Just me and you
Juste toi et moi
Your da-da will always be there for you
Votre da-da sera toujours là pour vous
Your da-da's always gonna love you
Votre da-da a toujours gonna love you
Remember that
Rappelez-vous que
If you ever need me I will always be here for you
Si jamais vous avez besoin de moi je serai toujours là pour toi
If you ever need anything, just ASK
Si jamais vous avez besoin de quelque chose, ASK
Da-da will be right there
Da-da sera là
Your da-da loves you
Votre da-da vous aime
I love you baby
I love you baby


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P