Paroles de chanson et traduction Lady Gaga - Earthquake (Then You Love Me)

What if I were to leave you,
Et si je vous quitte,
But then, you fell back in love with me?
Mais alors, vous êtes tombé en amour avec moi?

How could you ever let me go?
Comment avez-vous pu me laisser aller?
How could you ever, ever let me go?
Comment pourriez-vous jamais, jamais me laisser aller?
I scream your name across the bar,
Je crie ton nom sur la barre,
I carry pictures of your,
Je porte des photos de votre,
Neil Young guitar, guitar.
Neil Young guitare, guitare.

No, I just can't seem to forget you,
Non, je n'arrive pas à vous oublier,
No I can't for just as long as I left you,
Non, je ne peux pas pour aussi longtemps que je t'ai quitté,
Your my baby, you never made it through to you.
Votre ma chérie, tu ne l'a jamais fait grâce à vous.

If I were the last girl,
Si j'étais la dernière fille,
And you were the last boy,
Et vous étiez le dernier garçon,
Left here on this planet,
Gauche ici sur cette planète,
And there was an earthquake,
Et il y avait un tremblement de terre,
Maybe then you'd love,
Peut-être alors que vous aimeriez,
Maybe then you'd love me,
Peut-être alors vous m'aimez,
If there was an earthquake.
S'il y avait un tremblement de terre.
Last girl,
Dernière fille,
And you were the last boy,
Et vous étiez le dernier garçon,
Left here on this planet,
Gauche ici sur cette planète,
And there was an earthquake,
Et il y avait un tremblement de terre,
Maybe then you'd love,
Peut-être alors que vous aimeriez,
Maybe then you'd love me,
Peut-être alors vous m'aimez,
If there was an earthquake.
S'il y avait un tremblement de terre.

How could you ever let me go?
Comment avez-vous pu me laisser aller?
How could you ever, ever let me go?
Comment pourriez-vous jamais, jamais me laisser aller?
I scream your name across the bar,
Je crie ton nom sur la barre,
I carry pictures of your,
Je porte des photos de votre,
Neil Young guitar, guitar.
Neil Young guitare, guitare.

No, I just can't seem to forget you,
Non, je n'arrive pas à vous oublier,
No I can't for just as long as I left you,
Non, je ne peux pas pour aussi longtemps que je t'ai quitté,
Your my baby, you never made it through to you.
Votre ma chérie, tu ne l'a jamais fait grâce à vous.

If I were the last girl,
Si j'étais la dernière fille,
And you were the last boy,
Et vous étiez le dernier garçon,
Left here on this planet,
Gauche ici sur cette planète,
And there was an earthquake,
Et il y avait un tremblement de terre,
Maybe then you'd love,
Peut-être alors que vous aimeriez,
Maybe then you'd love me,
Peut-être alors vous m'aimez,
If there was an earthquake.
S'il y avait un tremblement de terre.
Last girl,
Dernière fille,
And you were the last boy,
Et vous étiez le dernier garçon,
Left here on this planet,
Gauche ici sur cette planète,
And there was an earthquake,
Et il y avait un tremblement de terre,
Maybe then you'd love,
Peut-être alors que vous aimeriez,
Maybe then you'd love me,
Peut-être alors vous m'aimez,
If there was an earthquake.
S'il y avait un tremblement de terre.

If I were the last girl,
Si j'étais la dernière fille,
And you were the last boy,
Et vous étiez le dernier garçon,
Left here on this planet,
Gauche ici sur cette planète,
And there was an earthquake,
Et il y avait un tremblement de terre,
Maybe then you'd love,
Peut-être alors que vous aimeriez,
Maybe then you'd love me,
Peut-être alors vous m'aimez,
If there was an earthquake.
Si il y avait un tremblement de terre.
Last girl,
Dernière fille,
And you were the last boy,
Et vous étiez le dernier garçon,
Left here on this planet,
Gauche ici sur cette planète,
And there was an earthquake,
Et il y avait un tremblement de terre,
Maybe then you'd love,
Peut-être alors que vous aimeriez,
Maybe then you'd love me.
Peut-être alors vous m'aimez.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P