Paroles de chanson et traduction Amy Adams - That's How You Know (жестокая песня из фильма, найти бы еще на русском :D)

Giselle:
Giselle:
How does she know you love her?
Comment sait-elle que tu l'aimes?
How does she know she's yours?
Comment sait-elle qu'elle est la vôtre?

Man:
Man:
How does she know that you love her?
Comment sait-elle que tu l'aimes?

Giselle:
Giselle:
How do you show her you love her?
Comment pouvez-vous lui montrer que vous l'aimez?

Both:
À la fois:
How does she know that you really, really, truely love her?
Comment sait-elle que vous avez vraiment, vraiment, vraiment l'aimer?
How does she know that you love her?
Comment sait-elle que tu l'aimes?
How do you show her you love her?
Comment pouvez-vous lui montrer que vous l'aimez?
How does she know that you really, really, truely love her?
Comment sait-elle que vous avez vraiment, vraiment, vraiment l'aimer?

Giselle:
Giselle:
It's not enough to take the one you love for granted
Il ne suffit pas de prendre celui que vous aimez pour acquis
You must remind her, or she'll be inclined to say...
Vous devez lui rappeler, ou elle sera enclin à dire ...
"How do I know he loves me?"
"Comment puis-je sais qu'il m'aime?"
(How does she know that you love her?
(Comment sait-elle que tu l'aimes?
How do you show her you love her?)
Comment pouvez-vous lui montrer que vous l'aimez?)
"How do I know he's mine?"
"Comment puis-je savoir qu'il est à moi?"
(How does she know that you really, really, truely love her?)
(Comment sait-elle que vous avez vraiment, vraiment, vraiment l'aimer?)

Well does he leave a little note to tell you you are on his mind?
Eh bien, il ne laisse un petit mot pour vous dire que vous êtes sur son esprit?
Send you yellow flowers when the sky is grey? Heyy!
Vous envoyer des fleurs jaunes quand le ciel est gris? Heyy!
He'll find a new way to show you, a little bit everyday
Il va trouver une nouvelle façon de vous montrer un peu tous les jours
That's how you know, that's how you know!
C'est ainsi que vous le savez, c'est comme ça que vous savez!
He's your love...
C'est ton amour ...

Man:
Man:
You've got to show her you need her
Vous devez lui montrer que vous lui avez besoin
Don't treat her like a mind reader
Ne pas la traiter comme un lecteur d'esprit
Each day do something to need her
Chaque jour faire quelque chose pour son besoin
To believe you love her
A croire que tu l'aimes

Giselle:
Giselle:
Everybody wants to live happily ever after
Tout le monde veut vivre heureux pour toujours
Everybody wants to know their true love is true...
Tout le monde veut savoir leur amour vrai est vrai ...
How do you know he loves you?
Comment savez-vous qu'il vous aime?
(How does she know that you love her?
(Comment sait-elle que tu l'aimes?
How do you show her you need her?)
Comment pouvez-vous lui montrer que vous lui devez?)
How do you know he's yours?
Comment savez-vous qu'il est à toi?
(How does she know that you really, really, truely-)
(Comment sait-elle que vous avez vraiment, vraiment, vraiment-)

Well does he take you out dancin' just so he can hold you close?
Eh bien, il ne vous sortez danser juste pour qu'il puisse vous tenir à proximité?
Dedicate a song with words in
Dédier une chanson avec des paroles en
Just for you? Ohhh!
Juste pour vous? Ohhh!

All:
Tous:
He'll find his own way to tell you
Il va trouver son propre chemin pour vous dire
With the little things he'll do
Avec les petites choses qu'il va faire
That's how you know
C'est comme ça que vous savez
That's how you know!
C'est ainsi que vous le savez!

Giselle:
Giselle:
He's your love
C'est ton amour
He's your love...
C'est ton amour ...

That's how you know
C'est comme ça que vous savez
(la la la la la la la la)
(La la la la la la la) de la
He loves you
Il vous aime
(la la la la la la la la)
(LA LA LA LA LA LA LA LA)
That's how you know
C'est comme ça que vous savez
(la la la la la la la la)
(LA LA LA LA LA LA LA LA)
It's true
Il est vrai
(la la la la la)
(La LA LA LA LA)

Because he'll wear your favorite color
Parce qu'il va porter ta couleur préférée
Just so he can match your eyes
Juste pour qu'il puisse correspondre à vos yeux
Rent a private picnic
Louez un pique-nique privé
By the fires glow-oohh!
Par les feux qui brillent ooh!

All:
Tous:
His heart will be yours forever
Son coeur sera à toi pour toujours
Something everyday will show
Quelque chose vous montrera tous les jours
That's how you know
C'est comme ça que vous savez
(That's how you know)
(C'est comme ça que vous le savez)
That's how you know
C'est comme ça que vous savez
(That's how you know)
(C'est comme ça que vous le savez)
That's how you know
C'est comme ça que vous savez
(That's how you know)
(C'est comme ça que vous le savez)
That's how you know
C'est comme ça que vous savez
(That's how you know)
(C'est comme ça que vous le savez)
That's how you know
C'est comme ça que vous savez
(That's how you know)
(C'est comme ça que vous le savez)
That's how you know
C'est comme ça que vous savez
(That's how you know)
(C'est comme ça que vous le savez)
That's how you know!
C'est ainsi que vous le savez!

Giselle:
Giselle:
He's your love...
C'est ton amour ...

Man:
Man:
That's how she knows that you love her
Voilà comment elle sait que vous l'aimez
That's how you show her you love her
C'est ainsi que vous lui montrer que vous l'aimez

Giselle:
Giselle:
That's how you know...
C'est ainsi que vous le savez ...
That's how you know...
C'est ainsi que vous le savez ...
He's your love...
C'est ton amour ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P