Lecrae - Beautiful Feet paroles de chanson et traduction

Carlos was born in killer Cali was walkin' down an alley
Carlos est né à Cali tueur a été walkin 'dans une ruelle
He caught a bullet in his head that left him bleeding badly
Il a pris une balle dans la tête qui l'a laissé saignait
He lost everything at that moment except for his life
Il a tout perdu à ce moment, sauf pour sa vie
He lost his hearing, lost his movement, even lost his sight
Il a perdu son audition, a perdu son mouvement, même perdu la vue
He laid there in a coma, but man nobody cared
Il a mis là, dans le coma, mais personne ne se souciait homme
The gospel preached in his neighborhood nobody dared
La bonne nouvelle est annoncée dans son quartier, personne n'osa
But 'los got up outta that coma and was able to hear
Mais "los leva outta que le coma et a été en mesure d'entendre
A missionary share the Gospel to his open ears
Une part missionnaire de l'Evangile à ses oreilles ouvertes
He got saved, got trained, got discipled
Il s'est sauvé, s'est formé, s'est disciple
Back to the hood you could find him preachin' the Bible
Retour à la hotte, vous pouvez le trouver prêcher "la Bible
He led a homey to Christ that's from the same hood
Il a mené une intime au Christ qui est de la hotte même
Part of a church plant come on now ain't His name good
Partie d'une plante église viens maintenant n'est pas son nom bien
This a blessin' that I'm stressin' but this is not the norm
Ceci est un blessin 'que je suis stressé ", mais ce n'est pas la norme
We need leaders and believers to help carry it on
Nous avons besoin de leaders et de croyants pour aider à le porter sur
But who would minister in this sinister part of town
Mais qui aurait ministre dans cette partie de la ville sinistre
I pray if Jesus is callin' you that that you would be found
Je prie pour que Jésus est callin vous que que vous trouverez

Go...Go...Go...
Allez ... Allez ... Allez ...
And walk with those beautiful feet
Et marcher avec ces beaux pieds
Go...Go...Go...
Allez ... Allez ... Allez ...
You hold the Truth that saves so run and shout it to the world
Vous détenez la Vérité qui sauve donc courir et crier au monde
They can't believe in something they ain't never heard
Ils ne peuvent pas croire en quelque chose qu'ils ne sont pas jamais entendu parler

Eric used to go to Bible study as a kid
Eric habitude d'aller à étudier la Bible comme un gosse
He got older and started doing what the hood did
Il a vieilli et a commencé à faire ce que le capot ne
A rival gang caught him slippin' tried to take his life
Un gang rival a attrapé Slippin 'a essayé de prendre sa vie
But then the gun jammed on 'em so they beat him nice
Mais alors le fusil coincé sur 'em si ils ont battu l'agréable
He woke up in the hospital singin' Bible songs
Il s'est réveillé à l'hôpital chanter les chansons des bibliques
Praise God he had a place to learn the Bible from
Louange à Dieu qu'il avait un endroit pour apprendre la Bible
But then he gets saved, and wanna preach Christ
Mais ensuite, il est enregistré, et que vous voulez prêcher le Christ
They make him change his whole culture, whole way of life
Ils lui font changer sa culture dans son ensemble, mode de vie
He gotta get him a bachelor's wear a suit and tie
Il faut lui faire porter un baccalauréat d'un costume et une cravate
Go to seminary by then all his boys will die
Aller au séminaire d'ici là tous ses garçons vont mourir
Jesus came to invade culture outta Nazareth and used a couple fisherman who people saw as hazardous
Jésus est venu pour envahir la culture outta Nazareth et utilisé un pêcheur couple qui a vu des gens comme dangereux
The feet are beautiful if only they'd go
Les pieds sont beaux, si seulement ils iraient
Ain't nobody in the hood preachin how will they know?
Il n'y a personne dans la hotte preachin comment vont-ils savoir?
See Eric is better used to our truths in his context
Voir Eric est mieux utilisé pour nos vérités dans son contexte
Somebody please plant a church in his projects
Quelqu'un s'il vous plaît implanter une église dans ses projets

Go...Go...Go...
Allez ... Allez ... Allez ...
And walk with those beautiful feet
Et marcher avec ces beaux pieds
Go...Go...Go...
Allez ... Allez ... Allez ...
You hold the Truth that saves so run and shout it to the world
Vous détenez la Vérité qui sauve donc courir et crier au monde
They can't believe in something they ain't never heard
Ils ne peuvent pas croire en quelque chose qu'ils ne sont pas jamais entendu parler

In Luke 4:16 on down to 21 Jesus says he's the Messiah says he's the chosen one
Dans Luc 4:16 de suite jusqu'à 21 Jésus dit qu'il est le Messie dit qu'il est l'élu
But more than that he quotes Isaiah that shows that our Savior targets the oppressed, captive, blind and broken I'm saying
Mais plus que cela, il cite Isaïe qui montre que notre Sauveur vise l'opprimé, prisonnier, aveugle et cassé que je dis
He had a heart for the poor had a heart for the low
Il avait un cœur pour les pauvres avaient un cœur pour les bas
And 1 John 2:6 is the way that it should go
Et 1 Jean 2:6 est la façon dont il devrait aller

In Deuteronomy even though they're under the law
Dans le Deutéronome, même s'ils sont sous la loi
The tithes every third year the poor get em all
La dîme tous les trois ans les pauvres em all
And I ain't saying you wrong if you live in the 'burbs
Et je ne veut pas dire que vous avez tort si vous habitez dans les banlieues "
I'm saying turn your attention to the hood we hurtin'
Je dis attirer votre attention sur le capot, nous hurtin '
Man if you ain't burdened please pick up your Word and though this world is going down while we here we can serve Him
Man si vous ne s'embarrasse s'il vous plaît prendre ta Parole et que ce monde est en baisse alors que nous ici, nous pouvons le servir

We take this to the streets because we know the streets
Nous profitons de cette dans les rues parce que nous savons les rues
I pray you all would be burdened to have beautiful feet
Je prie pour vous tous seraient accablés d'avoir de beaux pieds
You never knew the streets but the Truth is what you preach
On ne savait jamais dans les rues, mais la vérité est ce que vous prêchez
I pray to God you would be burdened to have beautiful feet
Je prie Dieu que vous seriez accablé d'avoir de beaux pieds

Go...Go...Go...
Allez ... Allez ... Allez ...
And walk with those beautiful feet
Et marcher avec ces beaux pieds
Go...Go...Go...
Allez ... Allez ... Allez ...
You hold the Truth that saves so run and shout it to the world
Vous détenez la Vérité qui sauve donc courir et crier au monde
They can't believe in something they ain't never heard
Ils ne peuvent pas croire en quelque chose qu'ils ne sont pas jamais entendu parler


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Blog:

Forum:

P