Paroles de chanson et traduction Lee Dewyze - Sweet Serendipity

Sweet Serendipity
Serendipity douce
Ohhhhhhh, ohhhhhhh!
Ohhhhhhh, Ohhhhhhh!

I don't got no car
Je ne suis pas de voiture
And I got one pair of jeans
Et j'ai eu une paire de jeans
They've been stretched too far
Ils ont été trop tendu
Now they're weak at the seams
Maintenant, ils sont faibles au niveau des coutures
I can't say what's next
Je ne peux pas dire quelle est la prochaine
And I got nothing up my sleeve
Et je n'ai rien eu dans ma manche
But I don't lose my head
Mais je ne perds pas ma tête
Cause it ain't really up to me
Parce que ce n'est pas vraiment à moi

Chorus
Chœur
And I'm doing just fine
Et je vais bien
I'm always landing on my feet,
Je suis toujours atterrir sur mes pieds,
In the nic of time,
Dans le pique de temps,
Something by the skin of my teeth
Quelque chose par la peau des dents
I ain't gonna stress
Je ne vais pas le stress
Cause the worst ain't happened yet
Parce que le pire n'est pas encore arrivé
Somethings watching over me like Sweet Serendipity
Somethings qui veillent sur moi comme Serendipity douce

Oh, oh, oh oh oh, ohhhhhhh!
Oh, oh, oh oh oh, Ohhhhhhh!
Sweet Serendipity
Serendipity douce
Oh, oh, oh oh oh, ohhhhhhh!
Oh, oh, oh oh oh, Ohhhhhhh!

I don't ask for a lot
Je ne demande pas beaucoup
Nothing more than I need
Rien de plus que j'ai besoin
Cause I love what I got
Parce que j'aime ce que je suis
Don't need to play no lottery
Vous n'avez pas besoin de jouer aucune loterie
I just wanna be strong
Je veux juste être forte
Happy end of the road
Bonne fin de la route
I don't want to hold on
Je ne veux pas retarder le
I want the strength to let go
Je veux que la force de lâcher

Chorus
Chœur
And I'm doing just fine
Et je vais bien
I'm always landing on my feet,
Je suis toujours atterrir sur mes pieds,
In the nic of time,
Dans le pique de temps,
Something by the skin of my teeth
Quelque chose par la peau des dents
I ain't gonna stress
Je ne vais pas le stress
Cause the worst ain't happened yet
Parce que le pire n'est pas encore arrivé
Somethings watching over me like Sweet Serendipity
Somethings qui veillent sur moi comme Serendipity douce

And what will be will be, in the nic of time,
Et qu'est-ce qui sera sera, dans le nic de temps,
Something by the skin of my teeth
Quelque chose par la peau des dents
I ain't gonna stress
Je ne vais pas le stress
Cause the worst ain't happened yet
Parce que le pire n'est pas encore arrivé
Somethings watching over me like Sweet Serendipity
Somethings qui veillent sur moi comme Serendipity douce

Oh, oh, oh oh oh, ohhhhhhh!
Oh, oh, oh oh oh, Ohhhhhhh!
Sweet Serendipity
Serendipity douce
Oh, oh, oh oh oh, ohhhhhhh!
Oh, oh, oh oh oh, Ohhhhhhh!
Now Sweet Serendipity
Serendipity Maintenant douce

Bridge
Pont
Don't look fate can only find you
Ne regardez pas le destin ne peut que vous trouviez
Can't choose for something to surprise you
Ne peut pas choisir quelque chose pour vous surprendre
Set sail without a destination
Mettez les voiles sans destination
See where a wind will take you
Voyez où un vent vous amène
You never know where you're gonna fall.
Vous ne savez jamais où tu vas tomber.
But I'm not worried, no I'm not worried at all.
Mais je ne suis pas inquiet, non, je ne suis pas inquiet du tout.

And I'm doing just fine
Et je suis débrouillent très bien
I'm always landing on my feet,
Je suis toujours atterrir sur mes pieds,
In the nic of time,
Dans le pique de temps,
By the skin of my teeth
Par la peau des dents
I ain't gonna stress
Je ne vais pas le stress
Cause the worst ain't happened yet somethings watching over me.
Parce que le pire n'est pas encore arrivé somethings qui veillent sur moi.

Chorus
Chœur
And I'm doing just fine
Et je vais bien
I'm always landing on my feet,
Je suis toujours atterrir sur mes pieds,
In the nic of time,
Dans le pique de temps,
Something by the skin of my teeth
Quelque chose par la peau des dents
I ain't gonna stress
Je ne vais pas le stress
Cause the worst ain't happened yet
Parce que le pire n'est pas encore arrivé
Somethings watching over me like Sweet Serendipity
Somethings qui veillent sur moi comme Serendipity douce

Oh, oh, oh oh oh, ohhhhhhh!
Oh, oh, oh oh oh, Ohhhhhhh!
Sweet Serendipity
Serendipity douce
Oh, oh, oh oh oh, ohhhhhhh!
Oh, oh, oh oh oh, Ohhhhhhh!

Bridge
Pont
Fate can only find you
Le destin ne peut que vous trouviez
All something to surprise you
Tous quelque chose à vous surprendre
Set sail without a destination
Mettez les voiles sans destination

Sweet, sweet
Doux, doux
Sweet, sweet
Doux, doux
Sweet, sweet
Doux, doux
Sweet Serendipity
Serendipity douce
Sweet, sweet
Doux, doux
Sweet, sweet
Doux, doux
Sweet Serendipity
Serendipity douce

I don't know
Je ne sais pas
Sweet Serendipity
Serendipity douce


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P