Paroles de chanson et traduction An Cafe - Best Apart

Nantonaku waratte nantonaku okotte
Nantonaku waratte nantonaku okotte
Ita hibi ga itoshiku te sugoku setsunakatta yo
Ga Ita Hibi yo te itoshiku sugoku setsunakatta

Oya ni naisho de ie wo tobide te
Oya est Naisho de dire wo te tobide
Saisho no futari kurashi
Saisho aucune pommade Futari
Okane mo naku te futon mo naku te hada wo yose awaseta
Okane mo te Waku Waku futon mo te wo Joseph Hada awaseta

Neru no sae mottainaku
Neru ne mottainaku sae
Asa ga kuru made katari akashi ta ne
Asa ga cylindre en Qatar et ta shi ne

Sabishii yoru mo itetsuku samu sa mo
Sabishii yoru mo mo sa Sam itetsuku
Tagai no nukumori dakishime norikoe
Tagai pas nukumori dakishime norikoe
Itsudemo yoko ni wa yasashii kimi ga i te
Yoko est Yasashii Itsudemo kimi ga i te
Kanashii dekigoto mo sono egao de kie te ta
Kanashii dekigoto mo egao de sono te ta entendre

Hajimete mukae ta futari ni natte no
Il vous pouvez être confrontés Hajimete no Futari est ntion
Boku no tanjou bi wa
Boku no Tanjou bi de

Tomoni isogashiku issho ni sugosu koto mo deki nakatta ne
Tomoni isogashiku est sugosu Koto mo issho deki nakatta ne

Kaette heya ni oi te atta kouka na saifu okane mo nai kuse ni
Heya oi te Kaette est atta kouka et Saifu Okane mo nai kuse est

Namida ga porori to nagare te ki ta yo
Porori Namida ga ki ta propriétaires Te ans
Arigatou ii taku te kimi no kaeri wo matta
Arigatou kimi no te ii Taku Maha toute KAERI
Kappu ni afureru kurai no yasashi sa
Kappu est afureru Mirai no sa yasashi
Atataka sa boku no mune gyutto shimetsuke te kun da
Atataka sa boku no te juin gyutto shimetsuke kun da

Apaato no rouka wo aruku ashioto ga kikoeru tabi ni
Apaato pas Ashioto aruku toute rouka kikoeru ga tabi sont
Mimi wo suma setayo
J'ai toute inimitié setayo

Genkan no tobira no kagi wo akeru oto kikoe te boku wa
Genkan no tobira pas kagi wo te boku Akeru automatique de kikoe
Mukae hashitte ku
Il peut vous être pas à Shitte

Nantonaku waratte nantonaku okotte
Nantonaku waratte nantonaku okotte
Ita hibi ga itoshiku te sugoku setsunaku te
Hibi ga Ita itoshiku sugoku setsunaku te te

Eien no omoi wo katachi ni shi nai mama
Eien no Omoi wo shi ni katachi une mère
Sugisatte ku jikan ga tomare ba ii to omotta
Sugisatte à Tomare peuvent ba ga ii à omotta

Heya wo deru futari no saigo no hi shiawase ga shimitsui ta kabe ni
Heya Nderu Futari wo Saigo no salut ne shiawase ga ta shimitsui câble est
Futari no namae wo
Futari no namae wo

Sorezore ni ironna omoi ichi hon no pen saki ni takushi
Est ironna Sorezore pas omoi ichi Pen serré elle est Takushi

Sotto kai tan da
Sotto se kai da tan

Времена смеха, времена гнева
Времена смеха, времена гнева
Столь драгоценным было наше время вместе, мое сердце болело.
Столь драгоценным было наше время вместе, мое сердце болело.

Убегали из дома, ничего не говоря родителям, первый раз что бы жить вместе
Убегали из дома, ничего не говоря родителям, первый раз что бы жить вместе
Без денег, без матрасов, мы прижимались близко.
Без денег, без матрасов, мы прижимались fermer.

Разговаривали до рассвета, нежелая тратить время на сон.
Parlé jusqu'à l'aube, que de perdre du temps sur le sommeil.

Преодолевая одинокие ночи и замораживающий холод
Repousser les nuits solitaires et froid glacial
прижимаясь телами друг к другу.
corps pressés ensemble.
Такая нежность всегда с моей стороны.
Cette tendresse est toujours à mes côtés.
Твоей улыбке, всегда удавалось стереть любую печаль.
Votre sourire, toujours réussi à effacer toute tristesse.

Мой первый день рождения с тех пор, как мы стали жить вместе
Mon premier anniversaire depuis que nous avons commencé à vivre ensemble
Оба настолько заняты, что пришлось провести день раздельно.
Les deux sont tellement occupé que je devais passer une journée dehors.

Возвращался домой, чтобы найти дорогой бумажник, если у тебя не было денег.
Arrière la maison pour trouver un porte-monnaie chère, si vous n'avez pas d'argent.

Слезы полились неожиданно
Des larmes coulaient de façon inattendue
Ждал тебя, что бы прийти домой и я мог бы сказать "Спасибо"
Vous attend, ce qui revenait à la maison et je dirais "Merci"
Моя чашка переполнялась нежностью
Ma coupe est débordante de tendresse
Тепло, заполняло мое сердце.
La chaleur a rempli mon cœur.
Прислушиваясь к шагам, спускающихся с зал квартиры,
En écoutant les traces qui descendent de pièces
я ждал с нетерпением.
J'ai attendu avec impatience.
Слыша звук ключей, открывающих парадную дверь,
Entendant le bruit d'une clé pour ouvrir la porte d'entrée,
я помчался, чтобы встретить тебя.
Je me suis précipité pour répondre vous.

Время покинуть это место, оставляя позади лишь счастливые воспоминания.
Le temps de quitter cet endroit, ne laissant que des souvenirs heureux.

Времена смеха, времена гнева
Temps de rire, le temps de la colère
Столь драгоценным было наше время вместе, мое сердце болело.
Telle était notre précieux temps ensemble, mon cœur se serra.
Вечная любовь никогда не освящена.
Amour éternel n'a jamais consacrée.
Если бы я только мог остановить это мимолетное время,
Si seulement je pouvais arrêter ce temps qui fuit,
стены в наш последний день в квартире залились бы счастьем.
les murs de notre dernière journée dans l'appartement aurait rougi de bonheur.
Наши имена,
Nos noms,
мы вписали их нежно, глубоко туда,
nous les avons écrit doucement, profondément là-bas,
с ударом ручки.
avec sauter stylos.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P