Les Miserables - Empty Chairs, Empty Tables paroles de chanson et traduction

Marius
Marius
There's a grief that can't be spoken
Il ya une douleur qui ne peut être dit
There's a pain goes on and on
Il ya une douleur continue encore et encore
Empty chairs at empty tables
Chaises vides sur les tables vides
Now my friends are dead and gone
Maintenant, mes amis sont morts et enterrés

Here they talked of revolution
Ici, ils ont parlé de la révolution
Here it was they lit the flame
Ici, il était ils ont allumé la flamme
Here they sang about tomorrow
Ici, ils ont chanté pour demain
And tomorrow never came.
Et demain n'est jamais venu.

From the table in the corner
De la table dans le coin
They could see a world reborn
Ils pouvaient voir renaître un monde
And they rose with voices ringing
Et ils se levèrent avec des voix sonne
I can hear them now!
Je les entends maintenant!
The very words that they had sung
Les mots mêmes qu'ils avaient chanté
Became their last communion
Est devenu leur dernière communion
On the lowly barricade..
Sur la barricade humbles ..
At dawn.
À l'aube.

Oh my friends, my friends forgive me.
Oh mes amis, mes amis me pardonner.

[The ghosts of those who died on the barricade appear.]
[Les fantômes de ceux qui sont morts sur la barricade apparaissent.]

That I live and you are gone
Que je vis et que vous êtes allé
There's a grief that can't be spoken
Il ya une douleur qui ne peut être dit
There's a pain goes on and on
Il ya une douleur continue encore et encore

Phantom faces at the window
Phantom fait face à la fenêtre
Phantom shadows on the floor
Ombres fantomatiques sur le sol
Empty chairs at empty tables
Chaises vides sur les tables vides
Where my friends will meet no more.
Où mes amis se réunira pas plus.

[The ghosts fade away.]
[Les fantômes disparaissent.]

Oh my friends, my friends, don't ask me
Oh mes amis, mes amis, ne me demandez pas
What your sacrifice was for
Ce que votre sacrifice était pour
Empty chairs at empty tables
Chaises vides sur les tables vides
Where my friends will sing no more...
Où mes amis ne chantera plus ...


Ajouter / modifier la traduction
Email:

Blog:

Forum:

P