Paroles de chanson et traduction Leslie Hall - Crazy Now

I've seen enough romantic comedies
J'ai vu des comédies romantiques assez
To know the end of these
Pour connaître la fin de ces
And if I kept a diary
Et si j'ai tenu un journal
It'd probably read
Il avait probablement lu
Abort!
Abort!
Abort!
Abort!
You're trouble, you're bursting my bubble
Vous êtes mal, vous débordez ma bulle
You plucked out all my stubble
Vous arraché toute ma barbe
My handsome lady beard
Ma barbe belle dame
And it's weird, I let it happen, I let you play Captain
Et c'est bizarre, je laisse faire, je vous laisse jouer le capitaine
It's time I took action...
Il est temps que j'ai pris des mesures ...
I know you're crazy now, I didn't know it then
Je sais que vous êtes fou maintenant, je ne le savais pas alors
I know you're crazy now, I didn't know it then
Je sais que vous êtes fou maintenant, je ne le savais pas alors
I know you're crazy now, I didn't know it then
Je sais que vous êtes fou maintenant, je ne le savais pas alors
I know you're crazy now, let's do it all over again
Je sais que vous êtes fou maintenant, nous allons le faire encore une fois

Like coo-coo crazy, as is something in the brain
Comme cou-cou fou, c'est que quelque chose dans le cerveau
Like who, who hit me with a ten-ton train
Comme qui, qui m'ont frappé avec un train de dix tonnes
You're looking for a fighter, I just wanna hold hands
Vous êtes à la recherche d'un combattant, je veux juste tenir la main
How about a logical looker who has similar plans
Que diriez-vous d'un spectateur logique qui a des projets similaires
You're trouble, you're bursting my bubble
Vous êtes mal, vous débordez ma bulle
You hover like the Hubble
Vous survolez comme le Hubble
You wanna see me stumble (and, and, and...)
Tu veux me voir tomber (et, et, et ...)
Is it me, or is this standard
Est-ce moi, ou est-ce standard
It's turning to a hazard, password:
Il se tourne vers un danger, mot de passe:
Abort!
Abort!
Abort!
Abort!
I know you're crazy now, I didn't know it then
Je sais que vous êtes fou maintenant, je ne le savais pas alors
I know you're crazy now, I didn't know it then
Je sais que vous êtes fou maintenant, je ne le savais pas alors
I know you're crazy now, I didn't know it then
Je sais que vous êtes fou maintenant, je ne le savais pas alors
I know you're crazy now, let's do it all over again
Je sais que vous êtes fou maintenant, nous allons le faire encore une fois

I betted, I said it, I'm sure I'll never forget it
J'ai parié, je l'ai dit, je suis sûr que je ne l'oublierai jamais
But you're mental, you're nuts
Mais tu es mental, vous êtes fous
It's too much pain on my guts
C'est trop de douleur sur mes tripes
I got so much to learn, I got so much crazy to burn
J'ai tellement de choses à apprendre, je suis tellement fou de brûler
I want you outta my head
Je veux te sortir de ma tête
I want you outta my heart
Je veux vous sortir de mon coeur
You're trouble, you're bursting my bubble
Vous êtes mal, vous débordez ma bulle
You got me seeing double
Tu me fais voir double
Trust me, it's a struggle
Croyez-moi, c'est une lutte
And I know that I cannot help you
Et je sais que je ne peux pas vous aider
I'm sorry, I have to
Je suis désolé, je dois
Abort!
Abort!
Abort!
Abort!
I know you're crazy now, I didn't know it then
Je sais que vous êtes fou maintenant, je ne le savais pas alors
I know you're crazy now, I didn't know it then
Je sais que vous êtes fou maintenant, je ne le savais pas alors
I know you're crazy now, I didn't know it then
Je sais vous êtes fou maintenant, je ne le savais pas alors
I know you're crazy now, let's do it all over again
Je sais que vous êtes fou maintenant, nous allons le faire encore une fois


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P