Paroles de chanson et traduction Let Go - No Drugs, No Alcohol

Satellite feeds my eyes tonight
Satellite nourrit mes yeux ce soir
But i don't want to sit around anymore
Mais je ne veux pas de s'asseoir autour de plus
You were right
Vous avez eu raison
I guess you won the fight
Je suppose que vous avez gagné le combat
And i don't know if i can take many more
Et je ne sais pas si je peux prendre beaucoup plus
Yo, Anthony
Yo, Anthony
He knew it was me
Il savait que c'était moi
We never meant to hurt him so determine
Nous n'avons jamais voulu blesser lui afin de déterminer
It's a certain irony
C'est une certaine ironie

"Jane's a miracle no matter what they so to..."
"Jane est un miracle, peu importe ce qu'ils ainsi ..."
"Davie, keep your major Tom away"
"Davie, gardez votre majeur Tom away"
"From here to mars, is anybody there"
"D'ici à mars, c'est tout le monde là-bas"
"I want to stare, but i know it's no joke"
"Je tiens à regarder, mais je sais que ce n'est pas une blague"

You're out of hope but don't let go of the rope
Vous êtes hors d'espoir mais ne lâchez pas la corde
I never meant to hurt him, so determined, it's a certain irony
Je n'ai jamais voulu lui faire du mal, ainsi déterminé, c'est une certaine ironie
Yeah
Oui
It's no joke, you're of ho[
C'est pas une blague, vous êtes d'ho [
Don't let go of the rope
Ne pas lâcher la corde
Never meant to hurt him, so determine, it's a certain irony
N'ai jamais voulu lui faire de mal, donc de déterminer, c'est une certaine ironie

Don't believe what you've heard
Ne croyez pas ce que vous avez entendu
Don't call police cause they don't work for me
Ne pas appeler la police parce qu'ils ne travaillent pas pour moi
I made the bed i'm dying in
J'ai fait le lit je vais mourir dans
So spare me from that look you give
Alors épargnez-moi de vous donner ce regard
You know the one i mean
Vous savez celui que je veux dire
Promise me your words they might comfort me
Promets-moi vos mots qu'ils pourraient me consoler
But it's no guarantee
Mais il n'y a aucune garantie
I fell upon the hands we shook
Je suis tombé sur les mains, nous ont secoué
So sue me til you're off the hook
Donc me poursuivre jusqu'à ce que vous êtes hors du crochet
You know what i mean
Vous savez ce que je veux dire

Don't believe what you've heard
Ne croyez pas ce que vous avez entendu
Don't call police cause they don't work for me
Ne pas appeler la police parce qu'ils ne travaillent pas pour moi
I made the bed i'm dying in
J'ai fait le lit je vais mourir dans
So spare me from that look you give
Alors épargnez-moi de vous donner ce regard
You know the one i mean
Vous savez celui que je veux dire


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P