Paroles de chanson et traduction Lifehouse - It Is What It Is (OST vampire diaries)

It is what it is
Elle est ce qu'elle est
I was only looking for a shortcut home
Je ne faisais que la recherche d'une maison de raccourci
But it’s complicated
Mais c'est compliqué
So complicated
Si compliqué
Somewhere in this city is a road I know
Quelque part dans cette ville est une route que je connais
Where we could make it
Où nous avons pu faire
But maybe there’s no making it now
Mais peut-être il n'y a pas ce qui en fait maintenant
Too long we’ve been denying
Trop longtemps, nous avons été niant
Now we’re both tired of trying
Maintenant, nous sommes tous les deux fatigués d'essayer
We hit a wall and we can’t get over it
Nous avons frappé un mur et nous ne pouvons pas reprendre le dessus
Nothing to relive
Rien à revivre
It’s water under the bridge
C'est de l'eau sous le pont
You said it, I get it
Vous l'avez dit, je comprends
I guess it is what it is
Je suppose que c'est ce qu'il est
I was only trying to bury the pain
Je ne faisais que tenter d'enterrer la douleur
But I made you cry and I can’t stop the crying
Mais je t'ai fait pleurer et je ne peux pas arrêter de pleurer
Was only trying to save me
Essayait seulement de me sauver
But I lost you again
Mais je t'ai perdu à nouveau
Now there’s only lying
Maintenant, il ya seulement à l'
Wish I could say it’s only me
J'aimerais pouvoir dire que c'est seulement moi
Too long we’ve been denying
Trop longtemps, nous avons été niant

Now we’re both tired of trying
Maintenant, nous sommes tous les deux fatigués d'essayer
We hit a wall and we can’t get over it
Nous avons frappé un mur et nous ne pouvons pas reprendre le dessus
Nothing to relive
Rien à revivre
It’s water under the bridge
C'est de l'eau sous le pont
You said it, I get it
Vous l'avez dit, je comprends
I guess it is what it i
Je suppose que c'est ce que je
Here it comes ready or not
Ici, il est prêt ou non
We both found out it’s not how we thought
Nous avons tous deux constaté que ce n'est pas la façon dont nous avons pensé
That it would be, how it would be
Qu'il serait, comment il serait
If the time could turn us around
Si le temps pouvait nous faire demi-tour
What once was lost may be found
Ce qui autrefois était perdue peut être trouvée
For you and me, for you and me
Pour vous et moi, pour vous et moi
Too long we’ve been denying
Trop longtemps, nous avons été niant
Now we’re both tired of trying
Maintenant, nous sommes tous les deux fatigués d'essayer
We hit a wall and we can’t get over it
Nous avons frappé un mur et nous ne pouvons pas reprendre le dessus
Nothing to relive
Rien à revivre
It’s water under the bridge
C'est de l'eau sous le pont
You said it, I get it
Vous l'avez dit, je comprends
I guess it is what it is
Je suppose que c'est ce qu'il est
I was only looking for a shortcut home
Je ne faisais que la recherche d'une maison de raccourci
But it’s complicated
Mais c'est compliqué
So complicated
Si compliqué


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P