Paroles de chanson et traduction Ana Torroja - Sonrisa

Enciendo velas en la madrugada,
Je allumer des bougies dans la matinée,
voy deshojando flores en la almohada,
Je défoliation Kunming,
mirando al techo me dejo llevar a otra realidad.
regarder le plafond je m'emporte à une autre réalité.

Y observo el sol que entra por mi ventana
Et je vois le soleil qui traverse ma fenêtre
que me despeja y renueva mis ganas
Je dégage et renouvelle mon désir
miro al espejo y me pregunto qué me espera afuera.
regarder dans le miroir et je me demande ce qui m'attend dehors.

Y siento todo tan brillante y tan magnético
Et je me sens tout si brillante et magnétiques
nada ni nadie puede hacer que me derrumbe hoy
rien ne peut me faire s'effondrer aujourd'hui
que tiemble el suelo que allá voy,
qui font trembler le sol va ici,
pisando fuerte y sin reloj.
piétinant et sans horloge.

Tengo una sonrisa para regalarte,
Je dois vous donner un sourire,
tengo mil cartas de amor
J'ai un millier de lettres d'amour
y tengo todo el tiempo que perdí sin ver el sol.
et j'ai perdu tout le temps sans voir le soleil.

Tengo mil historias que quiero contarte
J'ai beaucoup d'histoires que je veux dire
escondidas en mi voz,
caché dans ma voix,
no quiero dejar nada por sentir ya sé quién soy.
Je ne veux rien laisser à sentir que je sais qui je suis.

Y salgo a pasear entre la gente
Et je marche parmi les gens
y juego a imaginar de donde vienen,
et le jeu d'imaginer d'où ils viennent,
y me enamoro de cada rincón
et je tombe à chaque coin
dejando al corazón volar.
laissant la volée coeur.

Y extiendo la ciudad mirando al frente,
Et d'étendre la ville vers l'avant,
esta mañana el mundo es diferente,
Ce matin, le monde est différent,
descubro tantas cosas que no vi por no quererme.
Je trouve tellement de choses que j'ai vues pour ne pas m'aimer.
Y siento todo tan brillante y tan magnético
Et je me sens tout si brillante et magnétiques
nada ni nadie puede hacer que me derrumbe hoy
rien ne peut me faire s'effondrer aujourd'hui
que tiemble el suelo que allá voy,
qui font trembler le sol va ici,
pisando fuerte y sin reloj.
piétinant et sans horloge.

Tengo una sonrisa para regalarte,
Je dois vous donner un sourire,
tengo mil cartas de amor
J'ai un millier de lettres d'amour
y tengo todo el tiempo que perdí sin ver el sol.
et j'ai perdu tout le temps sans voir le soleil.

Tengo mil historias que quiero contarte
J'ai beaucoup d'histoires que je veux dire
escondidas en mi voz,
caché dans ma voix,
no quiero dejar nada por sentir ya sé quién soy.
Je ne veux rien laisser à sentir que je sais qui je suis.

Ya pienso que amanece
Nous pensons que se lève
y me respiro la mañana,
et je respire,
desaté las vendas que ocultaban mi mirada,
Je détachai les bandages qui cachaient mes yeux,
no quiero que la prisa
Je ne veux pas l'agitation
me obligue a no hacer nada,
me forcer à ne rien faire,
por fin la lluvia me toca.
pleuvoir enfin mon tour.

Tengo una sonrisa para regalarte,
Je dois vous donner un sourire,
tengo mil cartas de amor
J'ai un millier de lettres d'amour
y tengo todo el tiempo que perdí
et j'ai tout le temps que j'ai perdu
sin ver el sol.
sans voir le soleil.

Tengo mil historias que quiero contarte
J'ai un millier d'histoires Je veux dire
escondidas en mi voz,
caché dans ma voix,
no quiero dejar nada por sentir ya sé quién soy.
Je ne veux rien laisser à sentir que je sais qui je suis.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P