Paroles de chanson et traduction Lil' Wayne - Lost (feat. Gorilla Zoe)

Walking around looking for a way
Se promener à la recherche d'un moyen
But no one tells me which way to go
Mais personne ne me dit où aller
I'm caught up in a world
Je suis pris dans un monde
Elaborath a maze
Elaborath un labyrinthe
Where yes men could easily be known
Où oui les hommes pourraient facilement être connue
I ask them no questions
Je leur demande pas de questions
They give me no answers
Ils me donnent pas de réponses
Following the wise
Suite à la sage
But they're walking in pampers
Mais ils marchent dans pampers
Give me a cigarette
Donne-moi une cigarette
Smoking my cancer
Fumer mon cancer
Drink the pain away
Buvez disparaître la douleur
But I still have no answers
Mais j'ai toujours pas de réponses

I'm lost on a road
Je suis perdu sur une route
Don't know which way to go
Je ne sais pas où aller
I'm losing my mind
Je perds mon esprit
Losing control of the wheel
Perdre le contrôle de la roue
And I'm swerving
Et je embardée
On and off the road
Sur route et hors route

I'm lost on a road
Je suis perdu sur une route
But survival is a must
Mais la survie est un must
Don't know who I can trust
Je ne sais pas qui je peux faire confiance
I'm livin in a rush
Que je vis dans une course
I don't understand the fuss
Je ne comprends pas ce remue-ménage
My brain is bout to bust
Mon cerveau est combat pour le buste

I think I'm losin it
Je pense que je suis en train de losin
I might be losin it
Je pourrais être qu'il losin
I just might lose
Je risque de perdre
Am I losin my mind?
Suis-je losin mon esprit?
And I'm so confused I don't know what to do
Et je suis si confus que je ne sais pas quoi faire
And I need a clue before I run out of time
Et j'ai besoin d'une idée avant que je manque de temps
Am I losin it?...
Suis-je le losin? ...

I'm a need counseling
Je suis un conseil nécessité
I lost my mind and still haven't found it
J'ai perdu mon esprit et je n'ai toujours pas trouvé
I used to be so well-rounded
J'avais l'habitude d'être si bien arrondie
But now I tiptoe on hell's boundaries...
Mais maintenant, je la pointe des pieds sur les limites de l'enfer ...
I'm just a patient
Je suis juste un patient
And even with Navigation
Et même avec la navigation
I'm lost on a...
Je suis perdu sur un ...

I'm lost on a road
Je suis perdu sur une route
I... I... I don't know what's wrong with me
I. .. I. .. Je ne sais pas ce qui ne va pas avec moi
But... but I'm a keep that styrofoam with me
Mais ... mais je suis un donjon qui polystyrène avec moi

I'm lost on a road
Je suis perdu sur une route
And I don't know what's wrong with me...
Et je ne sais pas ce qui ne va pas avec moi ...

I'm makin this money
Je te fais cet argent
Just to go spend it
Juste pour aller le dépenser
Livin the good life
Livin la bonne vie
Hope nobody ends it
Personne espoir qu'elle se termine
But who are you kidding?
Mais qui êtes-vous blague?
Ay who are you lying to?
Ay qui vous mentir?
You know if they want you
Vous savez, si vous voulez qu'ils
Best believe they will find you
Meilleur crois qu'ils vous trouvez

I'm lost on a road
Je suis perdu sur une route
And there's no one to talk to
Et il n'y a personne à qui parler
There's nowhere to run to
Il ya nulle part où aller pour
I'm goin in circles
Je pars dans les milieux
I'm talkin to myself
Je parle à moi-même
Got me blazin this purple...
Ca me fait Blazin ce violet ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P