Paroles de chanson et traduction Lisa Nilsson - Telegram För Fullmånen

Fullmånen, jag undrar, vad lyser den för,
La pleine lune, je me demande ce qu'elle appelle,
nån mening ska det väl vara?
toute signification doit-il être?
Den hänger i luften bara.
Il flotte dans l'air seulement.
Men inte för att den stör
Mais ce n'est pas parce qu'il interfère
men inte gör den mig glad,
mais il me rend heureux,
sa Ann-Katrin Rosenblad.
a déclaré Ann-Katrin pétales de rose.
För tänker man efter så är det ett lik
Pour penser, après c'est un cadavre
som lyser på oss om natten.
qui nous éclaire dans la nuit.
Där finns varken luft eller vatten.
Il n'y a pas d'air ou d'eau.
Visst speglas den i vår vik,
Bien sûr, il reflète dans notre baie,
men den ligger på Lit De Parade,
mais il est allumé Parade De,
sa Ann-Katrin Rosenblad.
a déclaré Ann-Katrin pétales de rose.
Du håller min hand, sa Ann-Katrin
Vous me tenir la main, a déclaré Ann-Katrin
berätta varför du gör det.
dites-moi pourquoi vous le faites.
Tror du att du får nånting för det?
Vous pensez que vous obtenez quelque chose pour elle?
Nej, karlar är ena svin
Non, les hommes sont un cochon
som svamlar om kärleksglöd.
qui divague sur lueur d'amour.
Men månen är kall och död.
Mais la lune est froide et morte.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P