Paroles de chanson et traduction Lluís Llach - Si Arribeu

Si arribeu en la vida
En arrivant sur la vie
més lluny d'on pugui arribar,
où vous pouvez aller plus loin,
moriré molt gelós
meurent très jaloux
del que m'hàgiu avançat,
m'avoir donné l'avancée
que no em sabré resignar
Je sais que je démissionne
a no ser el millor vianant,
être pas le meilleur passeur,
l'atleta més fornit
l'athlète costaud
i el més frondós amant.
et la plus luxuriante amant.

I no em vulgueu consolar,
Et je ne veux pas le confort,
només digueu-me, si de cas,
Dites-moi, si quoi que ce soit,
tot allò que hàgiu vist
tout ce que vous avez vu
i jo no podré mirar:
et je ne serai pas en mesure d'examiner:
la fondària dels rius
la profondeur des rivières
que els meus peus no mullaran,
pas que mes pieds mouillés,
la fragància del cos que no podré estimar,
le parfum de son corps je ne peux pas aimer
la immensitat d'un cel
l'immensité du ciel
en el qual mai no he volat,
dans lequel je n'ai jamais volé,
les espurnes d'un foc
étincelles feu
que no m'hauran cremat,
n'aurait pas brûlé,
les barques que a la mar
les bateaux en mer
no podré amarinar.
Je ne peux pas Amarina.
No em doneu consol,
Ne me donnez pas la consolation,
no em sabré consolar.
Je sais que je ne suis pas consolé.

I perquè sé que vosaltres
Et parce que je vous connais
anireu més lluny que jo,
J'irais même plus loin,
estic gelós i content,
Je suis jaloux et heureux
molt gelós i content
jaloux et heureux
de la sort que heu tingut,
la chance que vous avez eu,
de la sort que tindreu,
la chance qu'ils ont,
que tanmateix sé que mai
on ne sait jamais si
no he estat fornit atleta,
Je n'étais pas sportif costaud
ni tan sols digne amant,
même pas digne amant
només un vianant.
seulement un piéton.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P