Paroles de chanson et traduction Los Rodriguez - Hace Calor Lyrics

Hace calor, hace calor,
Il fait chaud, chaud,
yo estaba esperando que cantes mi canción,
J'ai été en attente pour vous de chanter ma chanson,
y que abras esa botella, y brindemos por ella
et d'ouvrir cette bouteille et boire à sa
y hagamos el amor en el balcón.
et faire l'amour sur le balcon.
Mi corazón, mi corazón
Mon coeur, mon coeur
es un músculo sano pero necesita acción.
est un muscle sain, mais il faut agir.
Dame paz y dame guerra, y un dulce colocón
Donne-moi donne-moi la paix et la guerre, et un buzz doux
y yo te entregaré lo mejor.
et je vais vous donner le meilleur.
Ah, haa ha, ah, haa ha,
Ah, ha haa, ah, ha haa,
Dulce como el vino, salada como el mar,
Doux comme le vin, le salé que la mer,
princesa y vagabunda, garganta profunda,
Princesse et vagabond, gorge profonde,
sálvame de esta soledad.
sauve-moi de cette solitude.
Hace calor, hace calor,
Il fait chaud, chaud,
yo estaba esperando que cantes mi canción,
J'ai été en attente pour vous de chanter ma chanson,
y que abras esa botella, y brindemos por ella
et d'ouvrir cette bouteille et boire à sa
y hagamos el amor en el balcón.
et faire l'amour sur le balcon.
Mi corazón, mi corazón
Mon coeur, mon coeur
es un músculo sano pero necesita acción.
est un muscle sain, mais il faut agir.
Dame paz y dame guerra, y un dulce colocón
Donne-moi donne-moi la paix et la guerre, et un buzz doux
y yo te entregaré lo mejor.
et je vais vous donner le meilleur.
Ah, haa ha, ah, haa ha,
Ah, ha haa, ah, ha haa,
Dulce como el vino, salada como el mar,
Doux comme le vin, le salé que la mer,
princesa y vagabunda, garganta profunda,
Princesse et vagabond, gorge profonde,
sálvame de esta soledad.
sauve-moi de cette solitude.
Hace calor, hace calor,
Il fait chaud, chaud,
ella tiene la receta para estar mucho mejor.
elle a la recette pour être beaucoup mieux.
Sin truco, sin prisa, me entrega su sonrisa
Aucune astuce, lentement, me tend son sourire
como una sacerdotisa del amor.
comme une prêtresse de l'amour.
Luna de miel, luna de papel,
Lune de miel, lune de papier,
luna llena, piel canela, dame noches de placer.
pleine lune, la peau cannelle, donnez-moi des nuits de plaisir.
A veces estoy mal, a veces estoy bien,
Parfois je me trompe, parfois, je suis bon,
te daré mi corazón para que juegues con él.
Je vais donner mon cœur à jouer avec lui.
Ah, ha ha, ah, haa ha,
Ah ah ah, ah, ha haa,
Podrían acusarme, ella es menor de edad.
Vous pourriez me reprocher, elle est mineure.
Iremos a un hotel, iremos a cenar,
Nous allons aller à l'hôtel, aller dîner,
pero nunca iremos juntos al altar.
mais jamais aller ensemble à l'autel.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P