Paroles de chanson et traduction Los Suaves - Palabras Para Julia

Tú no puedes volver atrás
Vous ne pouvez pas revenir en arrière
porque la vida ya te empuja
parce que la vie vous pousse
como un aullido interminable.
comme un hurlement sans fin.
Interminable.
Sans fin.
Te sentirás acorralada,
Vous vous sentirez coincé,
te sentirás perdida y sola,
Je me sens seul et perdu,
tal vez querrás no haber nacido.
ne veulent pas être né.
No haber nacido.
Jamais vu le jour.

Entonces siempre acuérdate
Il faut donc toujours se rappeler
de lo que un día yo escribí
de ce que j'ai écrit un jour
pensando en ti, pensando en ti
pense à toi, pense à toi
como ahora pienso.
et maintenant je pense.

La vida es bella y ya verás
La vie est belle, et vous verrez
como a pesar de los pesares
que malgré tout
tendrás amigos, tendrás amor,
avoir des amis, vous allez adorer
Tendrás amigo.
'Ll ami.

Un hombre solo, una mujer,
Un seul homme, une femme,
así tomados de uno en uno
et une prise par une
son como polvo no son nada.
sont comme de la poussière ne sont rien.
No son nada.
Ils ne sont rien.

Entonces siempre acuérdate
Il faut donc toujours se rappeler
de lo que un día yo escribí
de ce que j'ai écrit un jour
pensando en ti, pensando en ti
pense à toi, pense à toi
como ahora pienso.
et maintenant je pense.

Todos esperan que resistas,
Tout le monde s'attend à résister,
que les ayude tu alegría,
qui aidera votre joie,
que les ayude tu canción
qui aidera votre chanson
entre sus canciones.
entre les chansons.

Nunca te entregues ni te apartes.
Ne donnez jamais de vous-même ou une embardée.
Junto al camino nunca digas
En chemin, ne jamais dire
"no puedo más aquí me quedo".
"Je ne peux pas je reste ici."
Aquí me quedo.
Ici, je reste.

Entonces siempre acuérdate
Il faut donc toujours se rappeler
de lo que un día yo escribí
de ce que j'ai écrit un jour
pensando en ti, pensando en ti
pense à toi, pense à toi
como ahora pienso.
et maintenant je pense.

La vida es bella y ya verás
La vie est belle, et vous verrez
como a pesar de los pesares
que malgré tout
tendrás amigos, tendrás amor.
avoir des amis, vous avez de l'amour.
Tendrás amigo.
'Ll ami.

No sé decirte nada más,
Je ne peux rien dire de plus,
sólo tú debes comprender
que vous devez comprendre
que yo estoy solo en el camino.
Je suis seul sur la route.
En el camino.
Sur la route.

Entonces siempre acuérdate
Il faut donc toujours se rappeler
de lo que un día yo escribí
de ce que j'ai écrit un jour
pensando en ti, pensando en ti
pense à toi, pense à toi
como ahora pienso.
et maintenant je pense.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P