Paroles de chanson et traduction Lostprophets - Cry Me A River (Radio Session)

You were my sun
Tu étais mon soleil
You were my earth
Tu étais ma terre
But you didn't know all the ways I loved you, no
Mais vous ne saviez pas toutes les voies que je vous aime, ne
So you took a chance
Donc, vous avez pris une chance
And made other plans
Et fait d'autres plans
I bet you didn't think that this would come crashing down, no
Je parie que vous ne pensiez pas que cela s'écrouler, sans

You don't have to say, what you did,
Vous n'avez pas à dire, ce que vous avez fait,
I already know, I found out from him
Je sais déjà, j'ai découvert de lui
Now there's just no chance, for you and me, you'll never see
Maintenant, il ya tout simplement pas de chance, pour toi et moi, vous ne verrez jamais
And don't it make you sad about it
Et ne pas vous rendre triste à ce sujet

You told me you loved me
Tu m'as dit que tu m'aimais
Why did you leave me, all alone
Pourquoi m'as-tu quitté, tout seul
Now you tell me you need me
Maintenant vous me dites que vous avez besoin de moi
When you call me, on the phone
Quand tu m'appelles, au téléphone
Girl I refuse, you must have me confused ...
Fille je refuse, vous devez me confondre ...
With some other guy
Avec un autre type
Your bridges got burned, now it's your turn ...
Vos ponts a été brûlée, maintenant c'est à votre tour ...
To cry!
À pleurer!
Cry me a river
Cry me a river
Cry me a river
Cry me a river
Cry me a river
Cry me a river
Cry me a river, yeah yeah yeah
Cry me a river, ouais, ouais, ouais

I know that they say ...
Je sais ce qu'ils disent ...
That some things are better left unsaid
Que certaines choses sont mieux non-dits
But, it wasn't like you only talked to him and you know it
Mais, ce n'était pas comme si tu ne lui ai parlé et tu le sais
(Don't act like you don't know it)
(Ne pas agir comme vous ne le savez pas)
All of these things that people told me...
Toutes ces choses que les gens m'ont dit ...
Keep messing with my head
Gardez jouer avec ma tête
(Messing with my head)
(Messing avec ma tête)
You should've picked honesty
Vous devez avez choisi l'honnêteté
Then you may not have blown it
Ensuite, vous ne l'ayez pas soufflé

You don't have to say, what you did,
Vous n'avez pas à dire, ce que vous avez fait,
(Don't have to say, what you did)
(Vous n'avez pas à dire, ce que vous avez fait)
I already know, I found out from him
Je sais déjà, j'ai découvert de lui
(I already know, uh)
(Je sais déjà, uh)
Now there's just no chance, for you and me, you'll never see
Maintenant, il ya tout simplement pas de chance, pour toi et moi, vous ne verrez jamais
(No chance, you and me)
(Pas de chance, vous et moi)
And don't it make you sad about it
Et ne pas vous rendre triste à ce sujet

You tell me you love me
Tu me dis que tu m'aimes
Why did you leave me, all alone
Pourquoi m'as-tu quitté, tout seul
(All alone)
(Tout seul)
Now you tell me you need me
Maintenant vous me dites que vous avez besoin de moi
When you call me, on the phone
Quand tu m'appelles, au téléphone
Girl I refuse, you must have me confused
Fille je refuse, vous devez me confondre
With some other guy
Avec un autre type
(It's not like me, baby)
(Il n'est pas comme moi, bébé)
Your bridges got burned, and now it's your turn
Vos ponts a été brûlée, et maintenant c'est à votre tour
(It's your turn)
(C'est votre tour)
To cry!
À pleurer!
Cry me a river
Cry me a river
(Go on and just)
(Allez et simplement)
Cry me a river
Cry me a river
(Go on and just)
(Allez et simplement)
Cry me a river
Cry me a river
(Baby go on and just)
(Baby aller et juste)
Cry me a river, yeah yeah yeah
Pleurer me a river, ouais, ouais, ouais

Oh
Oh
The damage is done
Le mal est fait
So I guess I be leaving
Donc je suppose que je quitter
Oh
Oh
The damage is done
Le mal est fait
So I guess I be, guess I be, guess I be
Donc je suppose que je sois, je pense être, suppose-je

You don't have to say, what you did
Vous n'avez pas à dire, ce que vous avez fait
(Don't have to say, what you did)
(Vous n'avez pas à dire, ce que vous avez fait)
I already know, I found out from him
Je sais déjà, j'ai découvert de lui
Now there's just no chance, for you and me, you'll never see
Maintenant, il ya tout simplement pas de chance, pour toi et moi, vous ne verrez jamais
And don't it make you sad about it
Et ne pas vous rendre triste à ce sujet

Cry me a river
Cry me a river
(Go on and just)
(Allez et simplement)
Cry me a river
Cry me a river
(Baby go on and just)
(Baby aller et juste)
Cry me a river
Cry me a river
(You can go on and just)
(Vous pouvez aller et juste)
Cry me a river
Cry me a river
(Baby go on and just)
(Baby aller et juste)
Cry me a river
Cry me a river
(Go on and just)
(Allez et simplement)
Cry me a river
Cry me a river
(Cause I've already cried)
(Parce que j'ai déjà pleuré)
Cry me a river
Cry me a river
(Don't cry no more)
(Ne pleure pas non plus)

Cry me a river
Cry me a river
Cry me a river, oh
Cry me a river, oh
(Cry me, cry me)
(Pleure moi, pleure moi)
Cry me a river, oh
Cry me a river, oh


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P