Paroles de chanson et traduction Lou Reed - Hookywooky

I'm standing with you on your roof
Je suis debout avec vous sur votre toit
looking at the chemical sky
        en regardant le ciel chimiques
All purple blue and oranges
        Toutes bleu violet et l'orange
some pigeons flying by
        quelques pigeons qui volaient par
The traffic on Canal Street's so noisy
        Le trafic sur le Canal Street tellement bruyant
it's a shock
        c'est un choc
And someone's shooting fireworks or a gun
        Et quelqu'un de tir des feux d'artifice ou un pistolet
on the next block
        sur le bloc suivant

An-an-and, I wanna HookyWooky with you
        Un-an-et je veux HookyWooky avec vous
I wanna HookyWooky with you
        Je veux HookyWooky avec vous

The traffic's so noisy it's a shock
        Le trafic est très bruyant, c'est un choc
sounds like fireworks or a gun on the next block
        sons comme des feux d'artifice ou un pistolet sur le bloc suivant
Ah, HookyWooky with you
        Ah, HookyWooky avec vous

Your ex-lover Satchel is here from France
        Votre ex-amant Satchel est ici depuis la France
yet another ex
        encore un autre ex
They gather about you like a Mother Superior
        Ils se rassemblent sur vous comme une Mère Supérieure
all of you still friends, but -
        vous tous amis, mais encore -
None of my old flames ever talk to me when things
        Aucun de mes vieilles flammes jamais me parler quand les choses
end for me they end
        fin pour moi, ils finissent
They take your pants, your money, your name
        Ils prennent votre pantalon, votre argent, votre nom
but the song still remains
        mais la chanson reste toujours

An-an-and, I wanna HookyWooky with you
        Un-an-et je veux HookyWooky avec vous
Ah-ha-ha-ha, I wanna HookyWooky with you
        Ah-ha-ha-ha, je veux HookyWooky avec vous

Then they take your pants, your money, your name
        Ensuite, ils prennent votre pantalon, votre argent, votre nom
but the song still remains, sayin' -
        mais la chanson reste toujours, en train de dire -
I wanna HookyWooky with you
        Je veux HookyWooky avec vous

You're so civilized it hurts
        Vous êtes tellement civilisé ça fait mal
I guess I could learn a lot, ha-ha...
        Je suppose que je pourrais apprendre beaucoup de choses, ha-ha ...
About people, plants and relationships
        À propos de gens, les plantes et les relations
how not to get hurt a lot
        comment ne pas se blesser beaucoup
And each lover I meet up your roof
        Et chaque amant je retrouve votre toit
I wouldn't want to throw him off, mmmmm..
        Je ne voudrais pas le jeter, mmmmm ..
Into the chemical sky, down into the streets to die
        Dans le ciel chimique, descendus dans la rue pour mourir
under the wheels of a car on Canal Street
        sous les roues d'une voiture sur Canal Street
And each lover I meet up on your roof
        Et chaque amant je retrouve sur le toit
I wouldn't want to throw him off, mmmmm..
        Je ne voudrais pas le jeter, mmmmm ..
Into the chemical sky
        Chimiques dans le ciel
under the wheels of a car to die on Canal street
        sous les roues d'une voiture à mourir sur Canal Street

Ah-ah-hi, I wanna, ah, HookyWooky with you
        Ah-ah-salut, Je veux, ah, HookyWooky avec vous
ah-huh, huh-huh-huh-ah
        ah-huh, huh-huh-huh-ah
I wanna HookyWooky with you
        Je veux HookyWooky avec vous

I wouldn't want to throw him off into the chemical sky
        Je ne voudrais pas le jeter au loin dans le ciel chimiques
down into the streets to die
        descendus dans la rue pour mourir
Under the wheels of a car on Canal street
        Sous les roues d'une voiture sur Canal Street

Under the wheels of a car on Canal Street
        Sous les roues d'une voiture sur Canal Street
Under the wheels of a car on Canal Street
        Sous les roues d'une voiture sur Canal Street
HookyWooky
        HookyWooky
Under the wheels of a car on Canal Street
        Sous les roues d'une voiture sur Canal Street
HookyWooky
        HookyWooky
Under the wheels of a car on Canal Street
        Sous les roues d'une voiture sur Canal Street
Under the wheels of a car on Canal Street
        Sous les roues d'une voiture sur Canal Street
Hooky-Hooky-Hooky-Wooky
        Hooky-Hooky-Hooky-Wooky
(Under the wheels of a car on Canal Street)
        (Selon les roues d'une voiture sur Canal Street)
(Under the wheels of a car on Canal Street)
        (Selon les roues d'une voiture sur Canal Street)
(Under the wheels of a car on Canal Street)
        (Selon les roues d'une voiture sur Canal Street)
(Under the wheels of a car on Canal Street)
        (Selon les roues d'une voiture sur Canal Street)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P