Paroles de chanson et traduction Louis Armstrong - Gone Fishin'

I'll tell you why I can't find you
Je vais vous dire pourquoi je ne peux pas vous trouver
Every time I go out to your place...
Chaque fois que je sors à votre place ...

You gone fishin' (well how you know)
Vous Gone Fishin '(bien comment tu le sais)
Well there's a sign upon your door (uh-huh)
Eh bien il ya un signe sur ta porte (uh-huh)
Gone fishin' (I'm real gone man)
Gone Fishin '(Je suis vraiment allé homme)
You ain't workin' anymore (could be)
Vous ne travailles plus (peut-être)
There's your hoe out in the sun
Il ya ta houe au soleil
Where you left a row half done
Lorsque vous avez quitté une demi rangée fait
You claim that hoein' ain't no fun (well I can prove it)
Vous prétendez que hoein "n'est pas sans plaisir (et je peux le prouver)
You ain't got no ambition
Tu n'as pas d'ambition

Gone fishin' by a shady wady pool (shangrila, really la)
Gone Fishin 'par un pool ombre oued (shangrila, vraiment la)
I'm wishin' I could be that kind of fool (should I twist your arm? )
Je suis wishin "Je pourrais être ce genre de fou (devrais-je tordre le bras?)
I'd say no more work for mine (welcome to the club)
Je dirais que plus de travail pour le mien (bienvenue au club)
On my door I'd hang a sign
Sur ma porte, je serais accrocher une pancarte
Gone fishin' instead of just a-wishin'
Gone Fishin 'au lieu de juste un wishin-'

Papa bing (yeah louis)
Papa bing (ouais louis)
I stopped by your place a time or two lately
Je me suis arrêté par votre place une fois ou deux ces derniers temps
And you aren't home either
Et vous n'êtes pas à la maison, soit
Well, I'm a busy man louis. I got a lotta deals cookin'
Eh bien, je suis un homme occupé louis. J'ai eu un lotta traite cookin '
I was probably tied up at the studio
J'étais probablement lié à l'atelier
You weren't tied up you dog
Vous n'avez pas été ligoté votre chien
You was just plain old...
Tu étais tout simplement vieux ...

Gone fishin' (bah-boo-bah-boo-bah-boo-bah-boo-bah)
Gone Fishin '(bah-bah-boo-boo-boo-bah-bah-bah-boo)
There's a sign upon your door (pops, don't blab it around, will you? )
Il ya un signe sur ta porte (pops, ne pas bavarder autour, vous?)
Gone fishin' (keep it shady, I got me a big one staked out)
Gone Fishin '(laissez-ombragé, Je me suis acheté un gros jalonné)
Mmm, you ain't workin' anymore (I don't have to work, I got me a piece of gary)
Mmm, tu ne travailles plus (je n'ai pas à travailler, je me suis moi un morceau de gary)
Cows need milkin' in the barn (I have the twins on that detail, they each take a side)
Les vaches ont besoin Milkin 'dans la grange (j'ai des jumeaux sur ce détail, ils prennent chacun un côté)
But you just don't give a darn (give 'em four bits a cow and hand lotion)
Mais vous n'avez pas donner un darn (Give 'Em quatre bits d'une vache et lotion pour les mains)
You just never seem to learn (man, you taught me)
Il vous suffit semblent ne jamais apprendre (homme, tu m'as appris)
You ain't got no ambition (you're convincin' me)
Tu n'as pas d'ambition (vous êtes moi convincin ')

Gone fishin' (bah-boo-dah-do-dah-do-dah-do)
Gone Fishin '(bah-boo-dah-do-da-do-do-dah)
Got your hound dog by your side (that's old cindy-lou goin' with me)
Vous avez votre chien de chasse à vos côtés (ce qui est ancien cindy lou-goin 'avec moi)
Gone fishin' (mmm-hmm-hmm-hmm-hmm)
Gone Fishin '(mmm-hmm-hmm-hmm-hmm)
Fleas are bitin' at his hide (get away from me boy, you bother me)
Les puces sont bitin 'à son cacher (loin de moi mon garçon, tu me dérange pas)

Mmm, folks won't find us now because
Mmm, les gens ne nous trouvera pas maintenant parce que
Mister satch and mister cros
Monsieur satch et monsieur cros
We gone fishin' instead of just a-wishin'
Nous Gone Fishin 'au lieu de juste un wishin-'
Bah-boo-baby-bah-boo-bah-bay-mmm-bo-bay
Bah-boo-baby-boo-bah-bah-bay-mmm-bo-bay
Oh yeah!
Oh yeah!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P