Paroles de chanson et traduction Louise Hoffsten - Det Sorgsna Hjärtat

Nu är jag ensam med mitt sorgsna hjärta
Maintenant, je suis seul avec mon coeur triste
Och skild från den, som all min kärlek har.
Et se séparer de ce que tout mon amour est.
Vem ska nu lindra denna bittra smärta och
Qui va soulager la douleur et amertume
Skänka fröjd åt dessa sorgsna dar?
Donner de la joie à ces tristes jours?

Du lämnar mig med tårar i mitt öga
Tu me laisses avec des larmes dans mes yeux
Och går från mig uti en annan famn.
Et passer de moi UTI autre tour.
Må Gud i himlen dig en gång belöna,
Que Dieu dans le ciel une fois que vous récompenser,
Och låt oss råkas i det sälla land!
Et laissez-nous vous rencontrer dans la terre bénie!

När allting liv och glädje, sällhet andas,
Quand tout est vie et de joie, de bonheur respirer,
När du bland vänner säkert glädjer dig,
Quand vous êtes entre amis manquera pas de vous ravir,
Då sörjer jag, och mina suckar blandas
Quand je pleure, et mes soupirs mélangé
Med minnet av, att du är skild från mig.
Grâce à la mémoire de qui vous êtes différent de moi.

Om någon gång i aftonvindens susning
Si à un certain moment dans la soirée, le vent qui siffle
Du hör en röst som suckar till dig för,
Vous entendez une voix qui soupire pour vous,
Då är det jag, som nämner med förtjusning
Ensuite, c'est moi qui parle avec délice
Ditt namn och tycker, att din röst jag hör.
Votre nom et je pense que votre voix que j'entends.

Farväl, min vän. Farväl du falska pojke!
Adieu, mon ami. Adieu à un garçon faux!
Ett ömt farväl jag endast ber av dig.
Un tendre adieu Je ne vous demande de vous.
Gud låt dig endast blott en gång få dricka
Dieu ne vous laissez pas boire mais une fois
Det bittra kalk, som du fyllt åt mig!
La coupe amère que vous avez rempli pour moi!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P