Paroles de chanson et traduction Love And Rockets - Dog-End of a Day Gone By

Dog-End of a Day Gone By
Chien-fin d'une journée Gone By
There's a man on the corner
Il ya un homme dans le coin
Coming on like Moses
Venant comme Moïse
Flogging new religion
Flogging nouvelle religion
like a bunch of plastic roses
comme un bouquet de roses en plastique
He's found his path
Il a trouvé sa voie
To the bleeding heart of jesus
Au cœur saigne de jésus
You tell him
Vous lui dites
You've found yours
Vous avez trouvé la vôtre

Heir to a future
Héritier d'une future
You never made
Vous n'avez jamais fait
There is nothing less amusing
Il n'est rien de moins amusant
Then the amusement arcade
Puis, la salle de jeux
In a city without a soul
Dans une ville sans âme
Newspaper boys selling you the hard truth
Garçons de journaux vendant la vérité dur
Lucifer employs idle hands by night and day
Lucifer emploie mains oisives par jour et la nuit

Stuck at the dog-end of a day gone by, boy
Coincé sur le chien-fin d'une journée passée, garçon
Stuck at the dog-end of a day gone by
Coincé sur le chien-fin d'une journée passé
Stuck at the dog-end of a day gone by, boy
Coincé sur le chien-fin d'une journée passée, garçon
Don't let the smoke get in your eyes
Ne laissez pas la fumée dans les yeux

Well the drunk outside the Wendy's
Eh bien l'ivrogne en dehors de la Wendy
Is becoming less than friendly
Devient de moins que sympathique
A dog is barking at the moon
Un chien aboie à la lune
The drunk outside the windy
L'ivrogne en dehors du vent
Is becoming less than friendly
Devient de moins que sympathique
A dog is barking at the moon
Un chien aboie à la lune

You want to get away
Vous voulez vous éloigner
From the city of light
De la ville de la lumière
Then when you've gone
Puis, quand vous êtes allé
You want to get back
Vous voulez revenir
It is some strange addiction
Il est certain penchant étrange
When you need to put yourself
Lorsque vous avez besoin de vous mettre
Back in your eye
Retour dans l'œil

Stuck at the dog-end of a day gone by, boy
Coincé sur le chien-fin d'une journée passée, garçon
Stuck at the dog-end of a day gone by
Coincé sur le chien-fin d'une journée passé
Stuck at the dog-end of a day gone by, boy
Coincé sur le chien-fin d'une journée passée, garçon
Don't let the smoke get in your eye
Ne laissez pas la fumée éclaboussure dans les yeux

Stuck at the dog-end of a day gone by, boy
Coincé sur le chien-fin d'une journée passée, garçon
Stuck at the dog-end of a day gone by
Coincé sur le chien-fin d'une journée passé
Stuck at the dog-end of a day gone by, boy
Coincé sur le chien-fin d'une journée passée, garçon
Don't let the smoke get in your...
Ne laissez pas la fumée obtenir dans votre ...

Stub out the dog-end of a day gone by, boy
Laisser dépasser le chien-fin d'une journée passée, garçon


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P