Paroles de chanson et traduction Love Assassins - The Boy Is Mine (Soulshaker RMX)

Brandy - I think it's time we got this straight, let's sit and talk face to face.
Brandy - Je pense qu'il est temps que nous avons cette droite, nous allons s'asseoir et de parler face à face.
There is no way you could mistake a boy oh, man are you insane?
Il n'ya aucun moyen que vous pourriez confondre avec un garçon oh, homme es-tu fou?

Monica - See I know that you may be just a bit jealous of me.
Monica - Voir Je sais que vous pouvez être un peu jaloux de moi.
Cause' you're blind, If you can't see that his love is all in me.
Parce que tu es aveugle, Si vous ne pouvez pas voir que son amour est tout en moi.

Brandy - See I try to hesitate, I didn't want to say what he told me.
Brandy - Voir j'essaie d'hésiter, je ne voulais pas dire ce qu'il m'a dit.
He said without me he couldn't make through the day, ain't that a shame.
Il a dit sans moi il ne pouvait pas faire pendant la journée, n'est-ce pas une honte.

Monica - And maybe your misunderstood, plus I can't see, how he could wanna take time and that's all good.
Monica - Et peut-être mal compris votre, en plus je ne vois pas comment il pourrait veux prendre du temps et c'est tout bon.
All of my love was all it took.
Tout mon amour était tout ce qu'il fallait.
Chorus 2
Refrain 2

You need to give it up.
Vous devez y renoncer.
Had about enough.
Eu assez.
It's not hard to see, the boy is mine.
Il n'est pas difficile de voir, le garçon est à moi.
I'm sorry that you seem to be confused.
Je suis désolé que vous semblez confondre.
He belongs to me.
Il est à moi.
The boy is mine.
Le garçon est à moi.
Verse 2
Couplet 2

Monica - Must you do the things you do.
Monica - Faut-il faire les choses que vous faites.
Keep on acting like a fool.
Continuez à agir comme un fou.
You need to know it's me not you well.
Vous devez savoir que c'est moi de ne pas vous bien.
If you didn't know it girl, it's true.
Si vous ne connaissez pas la fille, c'est vrai.

Brandy - I think that you should realize.
Brandy - Je pense que vous devez réaliser.
I'm trying to understand why.
J'essaie de comprendre pourquoi.
He is a part of my life.
Il fait partie de ma vie.
I know it's killing you inside.
Je sais que ça vous tue à l'intérieur.

Monica - You can say what, you wanna say.
Monica - Vous pouvez dire ce que vous voulez dire.
What we have you can't take.
Ce que nous avons, vous ne pouvez pas prendre.
From the truth you can't escape.
De la vérité, vous ne pouvez pas échapper.
I can tell the real from the fake.
Je peux dire au vrai du faux.

Brandy - When will you get the picture.
Brandy - Quand vous obtenez l'image.
Your the past and not future.
Votre passé et non l'avenir.
Get away it's my time to shine.
Evadez-vous que c'est mon tour de briller.
If you didn't know the boy is mine.
Si vous ne connaissez pas le garçon est à moi.
Chorus 2
Refrain 2

You need to give it up.
Vous devez y renoncer.
Had about enough.
Eu assez.
It's not hard to see, the boy is mine.
Il n'est pas difficile de voir, le garçon est à moi.
I'm sorry that you seem to be confused.
Je suis désolé que vous semblez confondre.
He belongs to me the boy is mine.
Il est à moi est à moi le garçon.
Verse 3
Verset 3

Monica - If you focus where I'm from.
Monica - Si vous vous concentrez d'où je viens.
Simply gave the moon new round.
Simplement donné la lune nouvelle série.
The boy is above without a doubt.
Le garçon est au-dessus sans aucun doute.
He might as well come in up top.
Il pourrait aussi bien venir là-haut.

Brandy - What makes you think that he wants you.
Brandy - Qu'est-ce qui vous fait penser qu'il a besoin de vous.
When I'm the one that brought him to special places in my heart.
Quand je suis celui qui l'a amené à des endroits particuliers dans mon cœur.
It was my lovin' from the start.
C'était mon lovin 'de la commencer.
Chorus 2
Refrain 2

You need to give it up.
Vous devez y renoncer.
Had about enough.
Eu assez.
It's not hard to see, the boy is mine.
Il n'est pas difficile de voir, le garçon est à moi.
I'm sorry that you seem to be confused.
Je suis désolé que vous semblez confondre.
He belongs to me the boy is mine.
Il est à moi est à moi le garçon.
Outro
Outro

Monica - Not yours!!!!!!
Monica - Pas le vôtre!!
Brandy - But mine!!!!!!
Brandy - Mais le mien!!
Monica - Not yours!!!!!!
Monica - Pas le vôtre!!
Brandy - But mine!!!!!!
Brandy - Mais le mien!!
Monica - Not yours!!!!!!
Monica - Pas le vôtre!!
Brandy - But mine!!!!!!
Brandy - Mais le mien!!
Chorus 2
Refrain 2

You need to give it up.
Vous devez y renoncer.
Had about enough.
Eu assez.
It's not hard to see, the boy is mine.
Il n'est pas difficile de voir, le garçon est à moi.
I'm sorry that you seem to be confused.
Je suis désolé que vous semblez confondre.
He belongs to me the boy is mine.
Il est à moi est à moi le garçon.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P