Paroles de chanson et traduction Andain - Beautiful Things (Gabriel & Dresden Remix)

Got up early, found something's missing
Me suis levé tôt, a trouvé quelque chose a disparu
My only name.
Mon nom seulement.
No one else sees but i got stuck,
Personne d'autre ne voit, mais je suis resté bloqué,
And soon forever came.
Et bientôt, jamais venu.
Stopped pushing on for just a second,
Cessé de pousser pendant une seconde,
Then nothing's changed.
Ensuite, rien n'a changé.
Who am i this time, where's my name
Qui suis-je cette fois, où est mon nom
I guess it crept away.
Je suppose qu'il s'éloigna.

Can i change my mind
Puis-je changer mon esprit
Did i think things through
Ai-je penser les choses
It was once my life -
Il était une fois ma vie -
It was my life at one time
C'était ma vie à un moment

I forgot that i might see,
J'ai oublié que je pourrais voir,
So many beautiful things.
Tant de belles choses.
I forgot that i might need,
J'ai oublié que je pourrais avoir besoin,
To find out what life could bring.
Pour savoir ce que la vie peut apporter.

Take this happy ending away, it's all the same.
Profitez de cette fin heureuse loin, c'est tout de même.
God won't waste this simplicity on possibility.
Dieu ne veut pas perdre cette simplicité sur les possibilités.
Get me up, wake me up, dreams are filling
Me lever, me réveiller, les rêves sont le remplissage
This trace of blame.
Cette trace de blâme.
Frozen still i thought i could stop,
Frozen encore je pensais que je pouvais arrêter,
Now who's gonna wait.
Maintenant, qui va attendre.

No one's calling for me at the door.
Pas de sa vocation pour moi à la porte.
And unpredictable won't bother anymore.
Et imprévisible ne dérange plus.
And silently gets harder to ignore.
Et obtient silence plus difficile d'ignorer.
Look straight ahead, there's nothing left to see.
Regardez droit devant, il n'y a plus rien à voir.
What's done is done, this life has got it's hold on me.
Ce qui est fait est fait, cette vie a tout ce qu'il ya de prise sur moi.
Just let it go, what now can never be.
Laisse tomber, ce qui maintenant ne peut jamais être.

Now what do i do
Maintenant, ce que je fais
Can i change my mind
Puis-je changer mon esprit
Did i think things through
Ai-je penser les choses

It was once my life - it was my life at one time.
Il était une fois ma vie - c'était ma vie à un moment donné.

Проснулся рано и понял - чего-то
Проснулся рано и понял - чего-то
не хватает.
не хватает.
Моего собственного имени.
Моего собственного имени.
Как объяснить кому-то, что я не в
Как объяснить кому-то, что я не в
силах двигаться дальше?
силах двигаться дальше? Et puis vient l'éternité.
И наступила вечность.
Je m'arrêtai un instant -
Я остановился всего на мгновение -
Et rien ne s'est passé.
И ничего не случилось.
Qui suis-je cette fois? Où est mon nom?
Кто я на этот раз? Где мое имя?
Il doit avoir évaporé.
Должно быть, испарилось.

Припев:
Personne ne frappe à ma porte.
Никто не стучит в мою дверь.
Pas de mauvaises surprises.
Никаких сюрпризов.

И тишину стало так хорошо слышно.
Je regardais droit devant, au moins
Смотрю прямо перед собой, хоть
regarder et pas sur ce point.
смотреть и не на что.
Ce qui est fait est fait,
Что сделано, то сделано,
J'étais sous l'emprise de cette vie.
я попал в тиски этой жизни.
Il est temps de laisser vos rêves
Пора оставить свои мечты о
impossible.
невозможном.

Как я мог забыть, что можно увидеть
Une telle beauté.
Такую красоту.
Comment pourrais-je oublier qu'il est très nécessaire
Как я мог забыть, что очень нужно
Savoir-faire de généreux dons à vie.
Знать, как щедра на подарки жизнь.

Не дразните меня счастливым концом -
il ne va rien changer.
он ничего не изменит.
Dieu ne gaspille pas pure naïveté
Бог не транжирит чистую наивность
aucune garantie.
без гарантий.

Поднимите меня, разбудите меня, мои
Les rêves se promener sur le sentier du péché.
грезы бродят по тропе греха.

Я застыл, я думал, что смогу
arrêter
остановиться,
Mais qui va maintenant attendre?
Но кто теперь будет ждать?

Припев.

Что мне теперь делать?
Vais-je être capable de rejeter une
Смогу ли я отвергнуть однажды
la décision?
принятое решение?
Tout ce que je pensais?
Все ли я обдумал?

Однажды это было моей жизнью.
Une fois que c'était ma vie.
Когда-то это было моей жизнью.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P