Paroles de chanson et traduction Lovett Lyle - Private Conversation

And his hand it fell behind her
Et sa main est tombé derrière elle
As his arm it reached around
Comme son bras il atteint environ
And she looked at the window
Et elle regarda à la fenêtre
And she watched the shade go down
Et elle regardait l'ombre descendre
It was a private conversation
C'était une conversation privée
No one heard her say
Personne ne l'ai entendue dire
That man she left behind her
Que l'homme qu'elle a laissé derrière elle
Was two thousand miles away
Ya deux mille miles de distance
Singing boy pick up that fiddle
Enfant de chœur ramasser ce violon
And play that steel guitar
Et jouer cette guitare en acier
And find yourself a lady
Et vous trouvez une dame
And dance right where you are
Et danser là où vous êtes
There was a lonely girl from nowhere
Il y avait une jeune fille solitaire de nulle part
With a smile all sweet with pain
Avec un sourire tout doux à la douleur
And she never stopped to wonder
Et elle n'a jamais cessé de se demander
If she'd see him again
Si elle avait le reverrai
It was a private conversation
C'était une conversation privée
No one heard her say
Personne ne l'ai entendue dire
That man that she was looking for
Que l'homme qu'elle cherchait
Was only twenty streets away
N'avait que vingt rues plus loin
Singing boy pick up that fiddle
Enfant de chœur ramasser ce violon
And play that steel guitar
Et jouer cette guitare en acier
And find yourself a lady
Et vous trouvez une dame
And dance right where you are
Et danser là où vous êtes
And the band it just kept playing
Et la bande, il n'arrêtait pas de jouer
As she came walking in
Comme elle est venue à pied dans
And he never stopped to wonder
Et il n'a jamais cessé de se demander
If he'd see her again
S'il avait la revoir
It was a private conversation
C'était une conversation privée
No one heard him say
Personne ne l'ai entendu dire
That girl he left behind him
Cette fille a laissé derrière lui
Was two thousand miles away
Ya deux mille miles de distance
He just sang boy pick up that fiddle
Il a juste chanté garçon ramasser ce violon
And play that steel guitar
Et jouer cette guitare en acier
And find yourself a lady
Et vous trouvez une dame
And dance right where you are
Et danser là où vous êtes
And the moral of this story
Et la morale de cette histoire
Is I guess it's easier said than done
Est-Je suppose que c'est plus facile à dire qu'à faire
To look at what you've been through
Pour regarder ce que vous avez vécu
And to see what you've become
Et pour voir ce que vous êtes devenu
It's a private conversation
C'est une conversation privée
No one hears you say
Personne ne vous entend dire
It's a private conversation
C'est une conversation privée
And his hand it fell behind her
Et sa main est tombé derrière elle
As his arm it reached around
Comme son bras il atteint environ
And she looked at the window
Et elle regarda à la fenêtre
And she watched the shade go down
Et elle regardait l'ombre descendre
It was a private conversation
C'était une conversation privée
No one heard her say
Personne ne l'ai entendue dire
It was a private conversation
C'était une conversation privée
No one heard him say
Personne ne l'ai entendu dire
It was a private conversation
C'était une conversation privée
No one heard her say
Personne ne l'ai entendue dire
It was a private conversation
C'était une conversation privée


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P