Paroles de chanson et traduction Lowkey - I Believe

I believe...
Je crois que ...

I believe in equality, freedom & honesty
Je crois en l'égalité, la liberté et l'honnêteté
I believe that I'm a born leader so follow me
Je crois que je suis un leader né Suivez-moi donc
I believe in respecting others
Je crois en respectant les autres
I believe that sons should learn from their fathers and protect their mothers
Je crois que les fils doivent apprendre de leurs pères et de protéger leur mère
I believe that you reap what you sow
Je crois que vous récoltez ce que vous semez
And people won't believe if you don't speak what you know
Et les gens ne croiront pas si vous ne parlez pas ce que vous savez
I believe that dreams are sacred and I'm gonna be the greatest
Je crois que les rêves sont sacrés et je vais être le plus grand
But I'll leave this place before I'm fully appreciated
Mais je vais quitter cet endroit avant que je suis pleinement apprécié
I believe in choosing your path but to improve in advance
Je crois que dans le choix de votre chemin, mais d'améliorer à l'avance
You have to understand your roots and your past
Vous devez comprendre vos racines et votre passé
The future is ours, there's room for our tunes in the charts
L'avenir est à nous, il ya de la place pour nos chansons dans les charts
And we'll become superstars if my crew gets the chance
Et nous allons devenir des superstars si mon équipe a la chance
I believe life's a lesson, we're all students in class
Je crois que la vie est une leçon, nous sommes tous des élèves de la classe
I believe that MC's are confusing this art
Je crois que MC confondent cet art
There's lies on the telly but there's truth in my heart
Il est situé sur la télé mais il ya du vrai dans mon coeur
Do you believe in yourself or I feel stupid to ask
Croyez-vous en vous-même ou je me sens stupide de demander
'Cos I believe..
Parce que je crois ..

I believe my future's gonna bring me greater things yes I believe
Je crois que mon avenir va m'apporter de plus grandes choses oui je crois
I believe we can be anything, it aint impossible, its easy to achieve
Je crois que nous pouvons être n'importe quoi, il n'est pas impossible, il est facile d'atteindre
Ain't nothing wrong you can chase your dreams
N'est-ce pas rien de mal, vous pouvez poursuivre tes rêves
Make your moves and take the lead
Faites vos mouvements et prendre la tête
I believe... we can do anything yes I believe
Je crois que ... nous pouvons faire quoi que ce soit oui je crois

I believe I was placed on this earth for a specific reason
Je crois que j'ai été mis sur cette terre pour une raison bien précise
Numerous close shaves, but still I'm flipping breathing
À proximité de nombreux rasages, mais je suis en feuilletant la respiration
And I believe all oppressed people should be given freedom
Et je crois que tous les peuples opprimés la liberté devrait être accordée
I believe you saw them kids starving, you just didn't feed 'em
Je crois que vous avez vu leur enfants mourir de faim, vous n'avez tout simplement pas nourrir 'em
I believe in love, I believe in peace, I believe in God
Je crois en l'amour, je crois en la paix, je crois en Dieu
Somehow, some way; we're gonna beat the odds
D'une certaine manière, une certaine façon, nous allons battre les cotes
I don't believe in black or white (no), only wrong or right
Je ne crois pas en noir ou en blanc (non), le seul tort ou à droite
I believe there's other life forms up beyond the skies
Je crois qu'il ya des autres formes de vie au-delà des cieux
I believe you can't judge a book by its cover
Je crois que vous ne pouvez pas juger un livre par sa couverture
We're still brothers even if we don't look like each other
Nous sommes toujours des frères, même si nous ne regardons pas comme l'un l'autre
I believe it's up to you to find the life you'd like to live
Je crois que c'est à vous de trouver la vie que vous voulez vivre
I believe God guides my hand when I'm writing this
Je crois que Dieu guide ma main quand je vous écris cette
I got other purposes besides just rap
J'ai eu d'autres fins que simplement rap
I believe I'll probably die before I relax
Je crois que je vais probablement mourir avant, je me détends
But if Muhammad Ali won his title back
Mais si Muhammad Ali a gagné son titre de retour
Then I can change the world when I write a track
Alors je peux changer le monde quand j'écris une piste
'Cos I believe
Parce que je crois

I believe my future's gonna bring me greater things yes I believe
Je crois que mon avenir va m'apporter de plus grandes choses oui je crois
I believe we can be anything, it aint impossible, its easy to achieve
Je crois que nous pouvons être n'importe quoi, il n'est pas impossible, il est facile d'atteindre
Ain't nothing wrong you can chase your dreams
N'est-ce pas rien de mal, vous pouvez poursuivre tes rêves
Make your moves and take the lead
Faites vos mouvements et prendre la tête
I believe... we can do anything yes I believe
Je crois que ... nous pouvons faire quoi que ce soit oui je crois

I believe in miracles
Je crois aux miracles
I believe the spirit goes to a peaceful place when you leave the physical
Je crois que l'esprit se rend dans un endroit paisible lorsque vous quittez la physique
I'm privileged to have a opinion that people listen to
J'ai le privilège d'avoir une opinion que les gens écoutent
Hope this song can ease your mind if you're feeling miserable
J'espère que cette chanson peut soulager votre esprit si vous vous sentez misérable
I don't believe in fiction, facts make better movies
Je ne crois pas dans la fiction, les faits font de meilleurs films
I cry freedom for Steve Biko and Fela Kuti
Je pleure la liberté de Steve Biko et Fela Kuti
They can never move me even if they execute me
Ils ne pourront jamais me déplacer, même si elles m'exécuter
Listen to my words and every sentence 'cos I meant them truly
Écoutez mes paroles et cos chaque phrase "Je les entend vraiment
I believe that Marley, Marvin, Martin and Malcolm did
Je crois que Marley, Marvin Martin et Malcolm a fait
im an alchemist with this evil I've been surrounded with
im un alchimiste avec ce mal, j'ai été entouré d'
How ever is Mount Everest standing on the mountains tip
Comment jamais le mont Everest est debout sur la pointe des montagnes
not about to live on my knees with cuffs around my wrists
pas sur le point de vivre sur mes genoux avec menottes autour de mes poignets
I believe it's essential I represent my peers
Je crois qu'il est essentiel que je représente mes pairs
Please let go of your fears and your sentimental tears
S'il vous plaît laissez aller vos peurs et vos larmes sentimentales
If Mandela got free after 27 years
Si Mandela s'est libéré après 27 ans
Then I can change the world with this record that you hear
Alors je peux changer le monde avec ce disque que vous entendez
'Cos I believe...
Parce que je crois ...

I believe my future's gonna bring me greater things yes I believe
Je crois que mon avenir va m'apporter de plus grandes choses oui je crois
I believe we can be anything, it aint impossible, its easy to achieve
Je crois que nous pouvons être n'importe quoi, il n'est pas impossible, il est facile d'atteindre
Ain't nothing wrong you can chase your dreams
N'est-ce pas rien de mal, vous pouvez poursuivre tes rêves
Make your moves and take the lead
Faites vos mouvements et prendre la tête
I believe... we can do anything yes I believe
Je crois que ... nous pouvons faire quoi que ce soit oui je crois


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P