Paroles de chanson et traduction Luciano Pavarotti (Лучано Паваротти) - Leoncavallo - Pagliacci: Recitar! Vesti La Guibba

"Recitar/Vesti la giubba" (Пора выступать! Пора надеть костюм!)
"Recitar / Vesti la giubba" (Il est temps d'agir! Il est temps de mettre un costume!)

Узнав о неверности своей жены, поглощенный горем Канио готовится к представлению, потому что представление должно продолжаться…
Après avoir pris connaissance de l'infidélité de sa femme, absorbé dans la douleur Canio préparé pour soumission, parce que la représentation doit se poursuivre ...

Recitar!… mentre preso dal delirio
Recitar! ... Mentre preso dal delirio

non so pi? quel che dico
non si pi? quel che dico
e quel che faccio!
e quel che faccio!
Eppur… ? d’uopo… sforzati!
Eppur ...? d'uopo ... sforzati!
Bah! Sei tu forse un uom?
Bah! Sei tu forse non uom?
Tu se' Pagliaccio!
Pagliaccio Tu se '!

Vesti la giubba,
Vesti la giubba,
e la faccia infarina.
e la faccia infarina.
La gente paga e rider vuole qua.
La gente paga e coureur vuole qua.
E se Arlecchin
E se Arlecchin
t’invola Colombina,
t'invola Colombina,
ridi, Pagliaccio, e ognun applaudir?!
ridi, Paillasse, e ognun applaudir!
Tramuta in lazzi
Tramuta dans lazzi
lo spasmo ed il pianto,
lo Spasmo ed il pianto,
in una smorfia il singhiozzo
in una smorfia singhiozzo il
e’l dolor — Ah!
dolor e'l - Ah!
Ridi, Pagliaccio,
Ridi, Paillasse,
sul tuo amore infranto.
sul tuo amore infranto.
Ridi del duol che t’avvelena il cor.
Ridi del duol che t'avvelena il cor.

Играть! когда точно в бреду я,
Jouer! exactement quand j'étais en délire,
Ни слов я,
Pas de mots, je
ни поступков своих не понимаю!
ni leurs actions ne comprends pas!
И все же должен я играть!
Encore Je dois jouer!
Что ж, ты разве человек?
Eh bien, si vous êtes un homme?
Нет, ты паяц!
Non, vous ne clown!

Ты наряжайся
Vous habiller
и лицо мажь мукою.
face à la farine mazh.
Народ ведь платит, смеяться хочет он.
Parce que les gens paient, il veut rire.
А Коломбину
Un Columbine
Арлекин похитит.
Harlequin vole.
Смейся, Паяц, и всех ты потешай!
Laugh, Clown, et se moquer de vous!
Ты под шуткой должен
Vous devez être une blague
скрыть рыданья и слезы,
cacher ses sanglots et des larmes,
А под гримасой смешной
Et une grimace drôle
муки ада. Ах!
l'enfer. Ah!
Смейся, Паяц,
Laugh, Clown,
Над разбитой любовью,
Plus d'un amour brisé
Смейся, Паяц, ты над горем своим!
Laugh, Clown, vous avez dépassé votre douleur!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P