Paroles de chanson et traduction Lucie Silvas - Last Man Standing

When I feel every thing in my life's a mess
Quand je me sens toute chose dans ma vie est un gâchis
And I can't lift my head up above the rest
Et je ne peux pas lever la tête au-dessus du reste
When all I touch I can't hold on to
Quand tout ce que je touche, je ne peux pas tenir à
Then I cover my eyes and try to picture you
Puis je couvre mes yeux et essayez de vous imaginer

Cause your belief in me's so strong
Parce que ta foi en moi est si forte
I won't give in I will carry on
Je ne vais pas céder à je vais continuer
Cause I know you're the one
Parce que je sais que tu es la seule

When the storm has broken you'll be waiting
Quand la tempête a brisé vous attendrez
When the big wave crashes you'll be swimming
Lorsque la grande vague s'écrase vous serez natation
When the war is over you'll be waving the flag
Quand la guerre est finie, vous serez en brandissant le drapeau
I know you'll be the last man standing with me
Je sais que vous serez le dernier homme debout avec moi

Yeah yeah
Ouais, ouais,

When I know in my heart I have my good and bad days
Quand je sais dans mon coeur que j'ai mes bons et mauvais jours
And I wish I could hide that side of me away
Et je souhaite que je pourrais cacher ce côté de moi loin
But you're so blind - I can do no wrong
Mais tu es si aveugle - Je ne peux pas faire de mal
And I try to explain where the pains come from
Et j'essaie d'expliquer d'où viennent les douleurs

And I see you as my shining star
Et je te vois comme mon étoile qui brille
To live up to and be where you are
Pour vivre jusqu'à être là où vous êtes
If I can reach that far
Si je peux me rendre aussi loin

When the storm has broken you'll be waiting
Quand la tempête a brisé vous attendrez
When the big wave crashes you'll be swimming
Lorsque la grande vague s'écrase vous serez natation
When the war is over you'll be waving the flag
Quand la guerre est finie, vous serez en brandissant le drapeau
I know you'll be the last man standing with me
Je sais que vous serez le dernier homme debout avec moi

Never thought I'd find some one to be here with me
Je n'aurais jamais pensé trouver quelqu'un d'être ici avec moi
I have so much trust in you you're all that I see
J'ai tellement confiance en toi tu es tout ce que je vois
Do you know the difference you made to who I am
Connaissez-vous la différence que vous faites pour savoir qui je suis
I couldn't find a better man
Je ne pouvais pas trouver un meilleur homme
You showed me how to understand
Tu m'as montré comment comprendre

When the storm has broken you'll be waiting
Quand la tempête a brisé vous attendrez
When the big wave crashes you'll be swimming
Lorsque la grande vague s'écrase vous serez natation
When the war is over you'll be waving the flag
Quand la guerre est finie, vous serez en brandissant le drapeau
I know you'll be the last man standing with me
Je sais que vous serez le dernier homme debout avec moi

You and me
Toi et moi
Oh you and me
Oh toi et moi
Oh oh you and me
Oh oh toi et moi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P