Paroles de chanson et traduction Lucio Dalla - Caruso

Qui dove il mare luccica e tira forte il vento
Ici, où la mer brille et le vent hurle
su una vecchia terrazza davanti al golfo di Surriento
sur l'ancienne terrasse à côté du golfe de Sorrente
un uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva pianto
Un homme embrasse une fille, il pleura après
poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto.
puis efface sa gorge et continue la chanson.
Te voglio bene assaie
Je t'aime très
ma tanto tanto bene sai
mais beaucoup, vous savez
h una catena ormai
s devenue une chaîne
che scioglie il sangue dint'e vene sai.
qui fait fondre le sang dans les veines, vous savez.
Vide le luci in mezzo al mare pensr alle notti l` in America
Il a vu les lumières sur la mer, le pensr l `nuits en Amérique
ma erano solo le lampare e la bianca scia di un' elica
mais ils ne sont que les lampes et le lavage blanc d'une hélice "
senti il dolore nella musica si alzr dal pianoforte
sentir la douleur dans la musique du piano, alzr
ma quando vide la luna uscire da una nuvola
mais quand il vit la lune sortant d'un nuage
gli sembrr dolce anche la morte
l'sembrr douce même la mort
guardr negli occhi la ragazza quegli occhi verdi come il mare
yeux verts fille guardr yeux comme la mer
poi all'improvviso uscl una lacrima e lui credette di affogare.
uscl puis tout à coup une larme tomba et il croyait qu'il se noyait.
Te voglio bene assaie
Je t'aime très
ma tanto tanto bene sai
mais beaucoup, vous savez
h una catena ormai
s devenue une chaîne
che scioglie il sangue dint'e vene sai.
qui fait fondre le sang dans les veines, vous savez.
Potenza della lirica dove ogni dramma h un falso
La puissance de l'opéra, où chaque drame h un faux
che con un po' di trucco e con la mimica puoi diventare un altro
que, avec un "peu de maquillage et avec le mime, vous pouvez devenir quelqu'un d'autre
ma due occhi che ti guardano cosl vicini e veri
Mais deux yeux qui regardent près COSL et réel
ti fan scordare le parole confondono i pensieri
ventilez vous oubliez les mots, confondre vos pensées
cosl diventa tutto piccolo anche le notti l` in America
COSL tout devient petit, aussi l `nuits en Amérique
ti volti e vedi la tua vita come la scia di un'elica
Vous tournez et vous verrez votre vie à travers le blanc en arrière de lavage
ma sl h la vita che finisce ma lui non ci pensr poi tanto
mais sl h, c'est la vie qui se termine et il n'a pas pensr que beaucoup
anzi si sentiva gi` felice e ricomincir il suo canto.
en effet déjà senti heureux et ricomincir son chant.
Te voglio bene assaie
Je t'aime très
ma tanto tanto bene sai
mais beaucoup, vous savez
h una catena ormai
s devenue une chaîne
che scioglie il sangue dint'e vene sai
qui fait fondre le sang dans les veines, tu sais


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P