Paroles de chanson et traduction Andrés Calamaro - Donde Manda Marinero

Con el crudo en las bodegas volveré a buscar
Avec de l'huile dans les cales se penchera
todo el tiempo vivido
aussi longtemps vécu
que hemos perdido sin protestar
nous avons perdu sans protester
voy a probar primero al olvido
Je vais essayer d'abord de l'oubli
a lo ajeno, voy a pasar a retiro
pour les autres, je vais aller à la retraite
de un tiro al culpable de mi soledad!
un coup de feu à l'origine de ma solitude!
no se que quiero pero se lo que no quiero
pas ce que je veux, mais je ne veux pas
se lo que no quiero, y no lo puedo evitar
Je ne le veux pas, et je ne peux m'empêcher
puedo seguir escapando y aun lo estoy pensando
Je peux continuer à s'échapper et pense encore
lo estoy pensando pero estoy cansado de pensar
Je pense, mais je suis fatigué de penser
el marinero de río, no tiene calor ni frío
Seaman rivière, pas de chaleur ou de froid
la ciudad no tiene puerto
la ville n'a pas de port
y se siente muy vacío
et se sent très vide
(hay que pena!)
(Vous l'avez!)
últimamente a perdido su capacidad de sorpresa
a récemment perdu sa capacité à surprendre
en un vaso de cerveza caliente fue que se la olvido
dans un verre de bière tiède devait être les oubliés
quiero elegir del mapa un lugar sin nombre adonde ir
la carte Je veux choisir un endroit où aller anonyme
será el lugar donde viva lo que quede por vivir
où vous en direct est ce qui reste à vivre
(y eso es mucho tiempo!)
(Et c'est un long moment!)
por eso de cada viaje me traigo el equipaje perdido
chaque voyage, donc je porter les bagages perdus
por eso es que he decidido nunca olvidar, nunca olvidar
c'est pourquoi j'ai décidé de ne jamais oublier, ne jamais oublier
no se que quiero, pero se lo que no quiero
pas ce que je veux, mais je ne veux pas
se lo que no quiero, pero no lo puedo evitar
Je n'en veux pas, mais je ne peux m'empêcher
puedo seguir escapando y aun lo estoy pensando
Je peux continuer à s'échapper et pense encore
lo estoy pensando pero estoy cansado de pensar
Je pense, mais je suis fatigué de penser
no se lo que tengo, pero se lo que no tengo
pas ce que j'ai, mais je n'ai pas
se lo que no tengo, porque no lo puedo comprar
C'est ce que j'ai, parce que je ne peux pas acheter
puedo seguir cantando
Je peux continuer à chanter
pero sigo esperando
mais toujours en attente
sigo esperando pero estoy cansado de esperar..
Je suis toujours en attente, mais je suis fatigué d'attendre ..


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P