Paroles de chanson et traduction Ludwig van Beethoven - Moonlight Sonata. Presto agitato

Соната для фортепиано № 14 до-диез минор, op. 27 № 2 ("Лунная") была написана Бетховеном в 1800—1801 и посвящена его 17-летней ученице, графине Джульетте Гвичарди, которая была женой австрийского композитора В. Р. Галенберга. Название "Лунная" предложил в 1832 году, уже после смерти автора, поэт Людвиг Рельштаб.
Sonate pour piano № 14 en ut dièse mineur, op. 27 Numéro 2 ("Moonlight") a été écrite par Beethoven en 1800-1801 et dédiée à ses 17 ans, élève, comtesse Giulietta Gvichardi, qui était l'épouse du compositeur autrichien VR Galenberga. Le nom de "Moonlight" proposé en 1832, après la mort de l'auteur, le poète Ludwig Relshtab.

Соната имеет подзаголовок Sonata quasi una fantasia (Соната в духе фантазии): Бетховен хотел подчеркнуть то, что её форма отличается от классической формы сонаты.
Sonata est sous-titré Sonata quasi una fantasia (Sonata dans un esprit d'imagination): Beethoven a voulu mettre l'accent sur le fait que sa forme est différente de la forme sonate classique.

В сонате три части, из которых наиболее известна первая:
Sonate en trois parties, dont la plus célèbre:
Adagio sostenuto
Adagio sostenuto
Allegretto
Allegretto
Presto agitato
Presto agitato


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P