Paroles de chanson et traduction Luis Alberto Spinetta - Divino Presagio

Desnudando la piel,
Décaper la peau,
Que asoma en las piedras,
Planant dans les pierres,
Paso mis huesos por un muro de sal...
Étape mes os par un mur de sel ...

Es que a veces existe un divino presagio...
Parfois, il ya un présage divin ...
Solo a veces existe un divino presagio...
Parfois il ya seulement un présage divin ...

El viento se siente,
On sent le vent,
Para que detenerme en las sombras...
Pour demeurer dans l'ombre ...
Tu mano me guía me guía...
Ta main me guide me guider ...
Y nunca acaba de andar...
Et jamais simplement marcher ...

Es que a veces existe un divino presagio...
Parfois, il ya un présage divin ...
Solo a veces existe un divino presagio...
Parfois il ya seulement un présage divin ...

Aunque a veces no exista uh...
Bien que parfois il ya euh ...
Estabas triste,
Etiez-vous triste,
Internado en tu viejo dolor...
Stage dans votre vieille douleur ...
Ví que bailabas,
Je vous ai vu dansaient,
De repente un hilo...
Soudain, un fil ...

Todo esto parece un divino presagio...
Tout cela semble un présage divin ...
Y cuantas veces un instante,
Et combien de fois par seconde,
Bajo el sol de tu amor...
Sous le soleil de votre amour ...

Creí que el mundo destruiría mis verdades...
Je pensais que le monde serait détruit mes vérités ...
Entonces la lluvia dirá...
Puis la pluie va dire ...
Entonces la lluvia dirá...
Puis la pluie va dire ...
Ver esa luz es tomar una daga del cielo...
Voir à ce que la lumière est de prendre un coup de poignard dans le ciel ...
Quiero sentir así...
Je veux me sentir comme ça ...
Ya no quiero aprender...
Je ne veux pas apprendre ...

Y es que a veces existe un divino presagio...
Et parfois il ya un présage divin ...
Solo a veces existe un divino presagio...
Parfois il ya seulement un présage divin ...
Y cuantas veces un instante,
Et combien de fois par seconde,
Bajo el sol de tu amor...
Sous le soleil de votre amour ...

Creí que el mundo destruiría mis verdades...
Je pensais que le monde serait détruit mes vérités ...
Entonces la lluvia dirá,
Puis, la pluie va dire,
Entonces la lluvia dirá...
Puis la pluie va dire ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P