Paroles de chanson et traduction Luke Bryan - It's A Shore Thing

Songwriters: Bryan, Luke; Carter, Michael; Swindell, Cole
Auteurs-compositeurs: Bryan, Luc; Carter, Michael; Swindell, Cole

There's a fifty-fifty chance that the room ain't ready
Il ya une chance sur deux que la chambre n'est pas prête
Odds are the cooler's too heavy
Les chances sont le refroidisseur est trop lourd
To tote down to the beach all by myself
Pour fourre-tout à la plage tout seul

I'd be willing to bet by the end of the week
Je serais prêt à parier que d'ici la fin de la semaine
I'll pass out in room three-nineteen
Je vais passer en salle de trois à dix-neuf
And to round up my clothes, I might need a little help
Et pour arrondir mes vêtements, je pourrais avoir besoin d'un peu d'aide

But it's a shore thing the sun will be shining
Mais c'est une chose rive, le soleil brille
On my cold drink, and I'll be lying
Sur ma boisson froide, et je serai couché
On a Miller Lite towel having happy hour
Sur une serviette Miller Lite avec happy hour
All day long in the sand
Toute la journée dans le sable

We may never sleep; we may never leave
Nous pouvons ne jamais dormir, nous pourrions ne jamais laisser
Raise too much hell, never make bail
Soulever l'enfer beaucoup trop, ne jamais faire renflouer
But in the mornin', it'll be all right
Mais dans le matin ", il ira
'Cause it's a shore thing we're gettin' tore down tonight
Parce que c'est une chose rivage nous gettin 'démoli ce soir

I think it's safe to say I'll make a few new friends
Je pense qu'il est sûr de dire que je vais faire quelques nouveaux amis
Take a shot on the bar. throw beer on the band
Jetez un coup sur la barre. jeter de la bière sur la bande
Get tossed out on my head into the parkin' lot
Se jeta sur ma tête dans le parkin lot '

And I wouldn't be surprised if my ex shows up
Et je ne serais pas surpris si mon ex montre jusqu'à
Huggin' all over some dude in his truck
Huggin 'tout un mec dans son camion
I guess down here, that's the way things go
Je suppose que ici, c'est la façon dont les choses se passent
But I'll be fine 'cause all I know
Mais je serai bien "cause tout ce que je sais

Is that it's a shore thing the sun will be shining
Est-ce que c'est quelque chose de rive, le soleil brille
On my cold drink, and I'll be lying
Sur ma boisson froide, et je serai couché
On a Miller Lite towel having happy hour
Sur une serviette Miller Lite avec happy hour
All day long in the sand
Toute la journée dans le sable

We may never sleep; we may never leave
Nous pouvons ne jamais dormir, nous pourrions ne jamais laisser
Raise too much hell, never make bail
Soulever l'enfer beaucoup trop, ne jamais faire renflouer
But in the mornin', it'll be all right
Mais dans le matin ", il ira
'Cause it's a shore thing we're gettin' tore down tonight
Parce que c'est une chose rivage nous gettin 'démoli ce soir


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P