Paroles de chanson et traduction Luther Vandross - Keeping my Faith in You

I just love how long we've known each other
J'aime juste le temps que nous nous connaissons
And I know you care about me
Et je sais que vous vous souciez de moi
But I can't tell just where your life is going
Mais je ne peux pas dire exactement où votre vie va
You've been quite a mystery
Vous avez été un mystère
You've got all of these brand new friends
Vous avez tous ces amis neuves
They keep taking your confidence
Ils continuer à prendre votre confiance

But I'm keeping my faith in you
Mais je garde ma foi en toi
Deep in my heart of hearts
Au fond de mon coeur des coeurs
You've been worried, puzzled, surrounded by your trouble
Vous avez été inquiet, perplexe, entouré de vos ennuis
But I'm keeping my faith in you
Mais je garde ma foi en toi

We all cried when your first bow was taken
Nous avons tous pleuré quand votre premier arc a été prise
No one could be prouder of you
Personne ne pourrait être plus fier de vous
But I care more about your heart if it's aching
Mais je me soucie plus de votre coeur si elle fait mal
If I'm your friend, what else can I do?
Si je suis votre ami, qu'est-ce que je peux faire?
But those people who hang around
Mais ces gens qui traînent
They keep bringing your spirit down
Ils cessent de parler votre esprit vers le bas

But I'm keeping my faith in you, yeah
Mais je garde ma foi en toi, ouais
Deep in my heart of hearts
Au fond de mon coeur des coeurs
If anyone can do it
Si quelqu'un peut le faire
I know you'll get through it
Je sais que vous allez passer au travers
So I'm keeping my faith in you
Donc, je garde ma foi en toi

I've known you ever since way back when
Je te connais depuis que le chemin du retour lorsque
And I know you, you don't want to change, my friend
Et je vous connais, vous ne voulez pas changer, mon ami
But you're under pressure, like no one could imagine
Mais vous êtes sous pression, comme personne ne pouvait imaginer
It's not a good time that you've been having
Ce n'est pas un bon moment que vous avez eu
But you're a real strong brother, and I know you'll recover
Mais tu es un vrai frère fort, et je sais que vous allez récupérer
So I'm keeping my faith in you
Donc, je garde ma foi en toi

Keeping my faith in you
Garder ma foi en toi
Deep in my heart of hearts
Au fond de mon coeur des coeurs
If anyone can do it
Si quelqu'un peut le faire
I know you'll get through it
Je sais que vous allez passer au travers
So I'm keeping my faith in you
Donc, je garde ma foi en toi

Keeping my faith in you
Garder ma foi en toi
Deep in my heart of hearts
Au fond de mon coeur des coeurs
Keeping my faith in you
Garder ma foi en toi
Deep in my heart of hearts
Au fond de mon coeur des coeurs

You've been worried, puzzled
Vous êtes inquiet, perplexe
Surrounded by big trouble
Entouré par de gros ennuis
But I'm keeping my faith in you
Mais je garde ma foi en toi

Keeping my faith in you
Garder ma foi en toi
My faith in you
Ma foi en toi
Keeping my faith in you
Garder ma foi en toi
My faith in you
Ma foi en toi
Keeping my faith in you
Garder ma foi en toi
My faith in you
Ma foi en toi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P