My girl, my girl, don't lie to me
Ma fille, ma fille, ne me mens pas
Tell me, where did you sleep last
Dites-moi, où as-tu dormi dernière
night?
nuit?
In the pines, in the pines
Dans les pins, dans les pins
Where the sun don't ever shine
Là où le soleil ne brille jamais
I would shiver the whole night through
Je frissonne toute la nuit
My girl, my girl, where will you go?
Ma fille, ma fille, où irez-vous?
I'm going where the cold wind blows
Je vais où le vent froid souffle
In the pines, in the pines
Dans les pins, dans les pins
Where the sun don't ever shine
Là où le soleil ne brille jamais
I would shiver the whole night through
Je frissonne toute la nuit
Her husband was a hard-working man
Son mari était un homme travailleur
Just about a mile from here
Il ya environ un mile d'ici
His head was found in a driving wheel
Sa tête a été retrouvée dans une roue motrice
But his body never was found
Mais son corps n'a jamais été trouvé
My girl, my girl, don't lie to me
Ma fille, ma fille, ne me mens pas
Tell me, where did you sleep last
Dites-moi, où as-tu dormi dernière
night?
nuit?
In the pines, in the pines
Dans les pins, dans les pins
Where the sun don't ever shine
Là où le soleil ne brille jamais
I would shiver the whole night through
Je frissonne toute la nuit
My girl, my girl, where will you go?
Ma fille, ma fille, où irez-vous?
I'm going where the cold wind blows
Je vais où le vent froid souffle
In the pines, in the pines
Dans les pins, dans les pins
Where the sun don't ever shine
Là où le soleil ne brille jamais
I would shiver the whole night through
Je frissonne toute la nuit