Paroles de chanson et traduction Madonna - Bad Girl

Something's missing and I don't know why
Il manque quelque chose et je ne sais pas pourquoi
I always feel the need to hide my feelings from you
J'ai toujours ressenti le besoin de cacher mes sentiments vous
Is it me or you that I'm afraid of
Est-ce moi ou toi que j'ai peur de
I tell myself I'll show you what I'm made of
Je me dis que je vais vous montrer ce dont je suis capable
Can't bring myself to let you go
Ne peux me résoudre à vous laisser aller

Bridge (first time without first "I"):
Pont (la première fois sans le premier "I"):

I don't want to cause you any pain
Je ne veux pas te causer de la douleur
But I love you just the same
Mais Je t'aime quand même
And you'll always be my baby
Et tu seras toujours mon bébé
In my heart I know we've come apart
Dans mon cœur, je sais que nous nous sommes cassés
And I don't know where to start
Et je ne sais pas par où commencer
What can I do, I don't wanna feel blue
Qu'est-ce que je peux faire, je ne veux pas ressentir bleu

Chorus1:
Chorus1:

Bad girl drunk by six
Ivre Mauvaise fille
Kissing someone else's lips
Embrasser les lèvres de quelqu'un d'autre
Smoked too many cigarettes today
Trop de cigarettes fumées aujourd'hui
I'm not happy when I act this way
Je ne suis pas heureux quand je agir de cette façon

Chorus2:
Chorus2:

Bad girl drunk by six
Ivre Mauvaise fille
Kissing some kind stranger's lips
Embrasser les lèvres quelque sorte étranger de
Smoked too many cigarettes today
Trop de cigarettes fumées aujourd'hui
I'm not happy, I'm not happy
Je ne suis pas heureux, je ne suis pas content

Something's happened and I can't go back
Quelque chose est arrivé et je ne peux pas revenir en arrière
I fall apart every time you hand your heart out to me
Je tombe en morceaux chaque fois que vous remets ton coeur pour moi
What happens now, I know I don't deserve you
Qu'est-ce qui se passe maintenant, je sais que je ne te mérite pas
I wonder how I'm ever gonna hurt you
Je me demande comment je suis jamais te blesser
Can't bring myself to let you go
Ne peux me résoudre à vous laisser aller

(bridge)
(Pont)
(chorus1)
(Chorus1)
(chorus2)
(Chorus2)
This way
De cette façon,

(bridge)
(Pont)
(chorus1, repeat)
(Chorus1, répétition)
I'm not happy this way
Je ne suis pas heureux de cette façon
(chorus1)
(Chorus1)
(chorus2, substituting "someone else's" for "some kind stranger's")
(Chorus2, par substitution de "quelqu'un d'autre" pour "un étranger de type")
This way
De cette façon,

I'm not happy this way
Je ne suis pas heureux de cette façon
Kissing some kind stranger's lips
Embrasser les lèvres quelque sorte étranger de


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P