Paroles de chanson et traduction Madonna - The Beast Within

Prophecy...
Prophétie ...
[from Revelation 1:3]
[À partir Apocalypse 1:3]
Blessed is he who reads aloud the words of the prophecy
Heureux celui qui lit à haute voix les paroles de la prophétie
And blessed are those who hear
Et bienheureux sont ceux qui écoutent
And who keep what is written therein
Et qui gardent ce qui y est écrit;
For the time is near
Car le temps est proche
[From Revelation 1:7]
[De Apocalypse 1:7]
He is coming with the clouds
Il vient avec les nuées
And every eye will see him
Et tout œil le verra
Everyone who pierced him
Tous ceux qui l'ont percé;
And all the tribes of the earth will wail on account of him
Et toutes les tribus de la terre se lamenteront à cause de lui
[from Revelation 2:1-4]
[Apocalypse 2:1-4 partir]
Those of you who have not learned what some call the deep things of Satan
Ceux d'entre vous qui n'ont pas appris ce que certains appellent les choses profondes de Satan
I know your works, I know your toil, and your patient endurance
Je connais tes oeuvres, Je sais que votre labeur et votre patience
And how you cannot hear evil men
Et comment vous ne pouvez pas entendre les hommes méchants
But have tested those who call themselves apostles, but are not.
Mais as éprouvé ceux qui se disent apôtres, mais ne sont pas.
And found them to be false
Et a constaté qu'elles étaient fausses
I know that you are enduring patiently
Je sais que vous endurez patiemment
And you have not grown weary
Et vous n'avez pas lassé
but I have this against you
mais ce que j'ai contre vous
that you have abandoned the love you had
que vous avez abandonné l'amour que vous aviez
[from Revelation 13:1-10]
[D'Apocalypse 13:1-10]
And I saw a beast rising out of the sea with ten horns and seven heads
Et j'ai vu une bête qui monte de la mer avec dix cornes et sept têtes
And a blasphemous name upon its head
Et un nom blasphématoire sur sa tête
And the beast that I saw was like a leopard
Et la bête que je vis était semblable à un léopard
Its feet were like a bear's
Ses pieds étaient comme ceux d'un ours
And its mouth was like a lion's mouth
Et sa gueule comme une gueule de lion
And to it the dragon gave his power
Et pour le dragon lui donna sa puissance
And the whole earth followed the beast with wonder
Et la terre entière suivit la bête avec émerveillement
And they worshipped the beast saying
Et ils adorèrent la bête en disant
"Who is like the beast and who can fight against the beast?"
"Qui est semblable à la bête, et qui peut combattre contre la bête?"
And It opened its mouth to utter blasphemous words against God.
Et il ouvrit sa bouche pour proférer des paroles blasphématoires contre Dieu.
It was allowed to make war on the saints and to conquer
Il a été autorisé à faire la guerre aux saints et de conquérir
And authority was given it over every tribe
Et l'autorité at-elle été donnée sur toute tribu
And a people and tongue and nation
Et un peuple et langue et nation
And all who dwell on earth could worship it in vain
Et tous ceux qui habitent sur la terre pourrait-il adorer en vain
If anyone has an ear let him hear
Si quelqu'un a des oreilles pour entendre entende
If anyone who slays with the sword.
Si quelqu'un qui tue par l'épée.
[from Revelation 21:1-8]
[Apocalypse 21:1-8 d']
Then, I saw a new heaven and a new earth
Puis, je vis un nouveau ciel et une nouvelle terre
And I heard a great voice from the throne saying:
Et j'entendis une grande voix du trône en disant:
"Behold the dwelling of God is with men
"Voici la demeure de Dieu avec les hommes!
He will dwell with them, and they shall be his people
Il habitera avec eux, et ils seront son peuple
And God himself will be with them
Et Dieu lui-même sera avec eux
He will wipe away every tear from their eyes
Il essuiera toute larme de leurs yeux,
And death shall be no more
Et la mort ne sera plus
Neither shall there be mourning, nor crying, nor pain anymore
Il n'y en aura deuil, ni cri, ni douleur plus
For these things will have passed away
Car ces choses auront disparu
To the thirsty I will give water without price
Celui qui a soif je donnerai de l'eau sans prix
From the fountain of the water of life
De la fontaine de l'eau de la vie
He who conquers shall have this heritage
Celui qui vaincra héritera ces choses
And I will be his God and he shall be my son
Et je serai son Dieu et il sera mon fils
But as for the cowardly, the faithless, the polluted
Mais pour les lâches, les incrédules, les abominables
As for the murderers, fornicators, sorcerers, idolators, and all liars
En ce qui concerne les meurtriers, les impudiques, les enchanteurs, les idolâtres et tous les menteurs
Their lot shall be in the lake that burns with fire"
Leur part sera dans l'étang ardent de feu "
[from Revelation 22:10-13]
[De l'Apocalypse 22:10-13]
And he said to me, he said to me:
Et il me dit, il me dit:
"Do not seal up the words of the prophecy, for the time is near
"Ne scelle point les paroles de la prophétie, car le temps est proche
Behold, I am coming soon"
Voici, je viens bientôt "


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P