Manchmal wünsche ich mir
Parfois, je souhaite
ich wär nicht mehr so klein
Je ne serait plus si petit
ja
oui
dann könnt ich schon Geld verdienen
Je peux déjà faire de l'argent
ich würd sagen: Mama
Je dirais: Mama
laß das Arbeiten sein
laisser le travail se
denn du sollst dich nicht mehr abmühen
car tu ne te peiner plus
leider geht das noch nicht
n'est malheureusement pas le
doch ich hab was für dich
Mais j'ai quelque chose pour vous
schau mal
regardez ici
was ich dir bring !
Je vais t'apprendre!
Eine Rose für dich
Une rose pour vous
und ein Lied
et une chanson
das ich sing
Je chante
und ich sag dir: Ich hab dich lieb.
et je vous dis: Je t'aime.
Eine Rose für dich
Une rose pour vous
und dazu "dankeschön"
et "merci"
du bist die beste
tu es le meilleur
die es für mich gibt.
il est pour moi.
Ach
Oh
wie wäre das schön
comment cela serait-il agréable
ist die Schule vorbei
L'école est finie
hilfst du mir bei den Hausaufgaben
vous m'aider à faire mes devoirs
dann hast du für mich Zeit
alors vous avez le temps pour moi
denn das geht eins
parce que c'est un
zwei
deux
drei
trois
und wir speieln in uns'rem Garten.
et nous speieln dans Sauvons notre jardin.
leider geht das noch nicht
n'est malheureusement pas le
doch ich hab was für dich
Mais j'ai quelque chose pour vous
schau mal
regardez ici
was ich dir bring !
Je vais t'apprendre!
Eine Rose für dich
Une rose pour vous
und ein Lied
et une chanson
das ich sing
Je chante
und ich sag dir: Ich hab dich lieb.
et je vous dis: Je t'aime.
Eine Rose für dich
Une rose pour vous
und dazu "dankeschön"
et "merci"
du bist die beste
tu es le meilleur
die es für mich gibt.
il est pour moi.
Eine Rose schenk ich dir
Je vais vous donner une rose
und dieses Lied.
et cette chanson.