Paroles de chanson et traduction Mafalda Arnauth - As Fontes

Um dia quebrarei todas as pontes
Un jour, je vais briser tous les ponts
Que ligam o meu ser, vivo e total
Lier mon être, vivante et pleine
À agitação do mundo irreal
Dans le monde irréel de la tourmente
E calma subirei até às fontes
Calme et monte vers les sources

Irei até às fontes onde mora
Je vais aller aux sources où vous vivez
A plenitude, o límpido esplendor
La plénitude, la splendeur claire
Que me foi prometido em cada hora
On m'avait promis que chaque heure
E na face incompleta do amor
Et dans le visage de l'amour incomplet

Irei beber a luz e o amanhecer
Je vais boire à la lumière et à l'aube
Irei beber a voz dessa promessa
Je vais boire à cette voix promesse
Que às vezes como um voo me atravessa
C'est parfois comme un vol me traverse
E nela cumprirei todo o meu ser
Et il remplira tout mon être


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P