Paroles de chanson et traduction Magnum - Eyes Like Fire

Your eyes are like fire
Tes yeux sont comme le feu
They light up the night
Elles éclairent la nuit
I know I should hate you
Je sais que je devrais vous haïr
But that's just not right
Mais ce n'est pas juste
So let us talk quietly
Alors laissez-nous parler tranquillement
Before you take flight
Avant de prendre son envol
The hours growing longer
Les heures s'allongent
The war has begun
La guerre a commencé
And into the darkness
Et dans l'obscurité
I'll come when I'm done
Je reviendrai quand j'aurai fini
Then it started raining
Ensuite, il a commencé à pleuvoir
And touched everyone
Et toutes les personnes touchées

The sound of the music
Le son de la musique
One lonesome guitar
Une guitare solitaire
Caught in the middle
Pris au milieu
I'll take you that far
Je vais vous emmener si loin
I can't remember
Je ne me souviens pas
How deep were the scores
Quelle est la profondeur étaient les scores
Walking alone
Marcher seul
When I know we have far
Quand je sais que nous avons beaucoup

You left me with nothing
Tu m'as laissé avec rien
You pushed me away
Vous me repoussa
I knew it was coming
Je savais que ça allait arriver
You didn't like to say
Vous n'avez pas envie de dire
You started the fight
Vous avez commencé la lutte
Or did you pretend
Ou avez-vous prétendre
Something would happen
Quelque chose se passerait-il
That you can't defend
Que vous ne pouvez pas défendre
You left me with nothing
Tu m'as laissé avec rien
And nothing's the way it will end
Et rien comme ça que ça se termine

The years have been burning
Les années ont brûlé
And time falls away
Et le temps se détache
While nothing so empty
Bien que rien si vide
Is left to betray
Est laissée à trahir
Even the promise
Même la promesse
Has all gone astray
A tous égarés
Now everyone chases
Maintenant tout le monde chasse
That faraway dream
Ce rêve lointain
Me, I'll be sleeping
Moi, je vais dormir
Just floating down stream
Juste flotter en aval
Right down the middle
Par le milieu
I'll stay in between
Je vais rester entre

The sound of the music
Le son de la musique
One lonesome guitar
Une guitare solitaire
Caught in the middle
Pris au milieu
I'll take you that far
Je vais vous emmener si loin
I can't remember
Je ne me souviens pas
How deep were the scores
Quelle est la profondeur étaient les scores
Walking alone
Marcher seul
When I know we have far
Quand je sais que nous avons beaucoup

You left me with nothing
Tu m'as laissé avec rien
You pushed me away
Vous me repoussa
I knew it was coming
Je savais que ça allait arriver
You didn't like to say
Vous n'avez pas envie de dire
You started the fight
Vous avez commencé la lutte
Or did you pretend
Ou avez-vous prétendre
Something would happen
Quelque chose se passerait-il
That you can't defend
Que vous ne pouvez pas défendre
You left me with nothing
Tu m'as laissé avec rien
And nothing's the way it will end
Et rien comme ça que ça se termine

You left me with nothing
Tu m'as laissé avec rien
You pushed me away
Vous me repoussa
I knew it was coming
Je savais que ça allait arriver
You didn't like to say
Vous n'avez pas envie de dire
You started the fight
Vous avez commencé la lutte
Or did you pretend
Ou avez-vous prétendre
Something would happen
Quelque chose se passerait-il
That you can't defend
Que vous ne pouvez pas défendre
You left me with nothing
Tu m'as laissé avec rien
And nothing's the way it will end
Et rien comme ça que ça se termine

You left me with nothing
Tu m'as laissé avec rien
You pushed me away
Vous me repoussa
I knew it was coming
Je savais que ça allait arriver
You didn't like to say
Vous n'avez pas envie de dire
You started the fight
Vous avez commencé la lutte
Or did you pretend
Ou avez-vous prétendre
Something would happen
Quelque chose se passerait-il
That you can't defend
Que vous ne pouvez pas défendre
You left me with nothing
Tu m'as laissé avec rien
And nothing's the way it will end
Et rien comme ça que ça se termine

You left me with nothing
Tu m'as laissé avec rien
And nothing's the way it will end
Et rien comme ça que ça se termine

You left me with nothing
Tu m'as laissé avec rien
You pushed me away
Vous me repoussa
I knew it was coming
Je savais que ça allait arriver
You didn't like to say
Vous n'avez pas envie de dire
You started the fight
Vous avez commencé la lutte
Or did you pretend
Ou avez-vous prétendre
Something would happen
Quelque chose se passerait-il
That you can't defend
Que vous ne pouvez pas défendre
You left me with nothing
Tu m'as laissé avec rien
And nothing's the way it will end
Et rien comme ça que ça se termine


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P