Paroles de chanson et traduction Andrew Bird's Bowl Of Fire - Why??

Why?? Why'd you do that?
Pourquoi? Pourquoi as-tu fait cela?
You shouldn't have done that
Vous n'auriez pas dû faire ce que
If I told you once I told you three times
Si je vous ai dit une fois que je vous ai dit trois fois
You'll get your punishments when you show me your crimes
Vous aurez vos peines lorsque vous me montrer vos crimes
It's not a spell or a curse you put on me
Ce n'est pas un sort ou une malédiction vous mettez sur moi
Or the way you make me smile so tenderly
Ou la façon dont vous me faites sourire si tendrement
But how I wish it was your temper you were throwing
Mais comme je voudrais qu'il était votre humeur vous lançaient
Dawn you for being so easygoing
Vous l'aube pour être si facile à vivre
I thought that time would tell
Je pensais que le temps dira
My sins would provoke you to raise some hell
Mes péchés ne vous provoquer pour élever un enfer
Not a chance
Pas une chance
Whatever happened to fiery romance
Qu'est-il arrivé à la romance feu
Oh how I wish it was those dishes you were throwing
Oh comment je souhaite que ce sont ces plats que vous lançaient
Dawn you for being so easygoing
Vous l'aube pour être si facile à vivre
No, don't give that line
Non, ne donne pas cette ligne
Don't try to tell me that inaction is not a crime
N'essayez pas de me dire que l'inaction n'est pas un crime
Can't you see what kind of seeds you're sowing
Tu ne vois pas quel type de graines que vous êtes semis
Dawn you for being so easygoing
Vous l'aube pour être si facile à vivre


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P