Paroles de chanson et traduction Manu Tenorio - Como Te He Echado De Menos

No te imaginas
Vous ne pouvez pas imaginer
Como te he echado de menos
Comme vous l'avez manquée
Tu ausencia atardeció
Votre absence eut un soir
Todo mi cielo
Tout mon ciel
Y tanto otoño se coló
Et les deux faufilé automne
Fuera de tiempo
Temps mort

Yo me acostaba
Je restai
En el parque vacío de esta cama
Dans ce parc, lit vide
Me enroscaba en el olor
J'ai roulé en boule sur le parfum
De tu almohada
Votre oreiller
Y así te respiraba
Et si je respirais

No te imaginas
Vous ne pouvez pas imaginer
Como te he hechado de menos
Comme tu m'as manqué
Es un calvario vivir tan lejos
C'est un cauchemar en direct à ce jour
Pero me alivia
Mais je suis soulagé
La esperanza de tí
Au plaisir de vous

Y que me importa
Et je me soucie
Si se me llena la boca
S'il remplit ma bouche
Cuando hablo de esas cosas
Quand je parle de ces choses
Que me encantan de tí,
Je t'aime,
Y que me apasionan..
Et je suis un passionné ..
Me apasionan...
Je suis passionné ...

Busco cambiarte
Cherche vous changez
Por un trozo pequeño
Pour un petit morceau
De chocolate
Chocolat
Algo dulce para poder
Quelque chose de sucré à
Perdonarte..
Pardonnez ..
Y en mi boca poder imaginarte
Et dans ma bouche d'imaginer

Las horas pasan
Les heures passent
Y me van resbalando
Et je vais glisser
Por la espalda
Par-derrière
Y le voy dando vueltas
Et je vais autour de
A mil ideas
Mille idées
Para tomarme la revancha
Pour prendre ma revanche

No te imaginas
Vous ne pouvez pas imaginer
Como te he hechado de menos
Comme tu m'as manqué
Es un calvario vivir tan lejos
C'est un cauchemar en direct à ce jour
Pero me alivia
Mais je suis soulagé
La esperanza de tí
Au plaisir de vous

Y que me importa
Et je me soucie
Si se me llena la boca
S'il remplit ma bouche
Cuando hablo de esas cosas
Quand je parle de ces choses
Que me encantan de tí...
Qu'est-ce que j'aime chez toi ...
Y que me apasionan
Et je suis un passionné

Ohhhh....
Ohhhh ....
Y cuando miras (cuando miras)
Et quand vous regardez (quand vous regardez)
Y cuando callas...
Et vous calmer ...
Y nos hablamos cn las miradas
Et nous avons parlé cn semble
Y cuando bailas...así,
Et quand tu danses ... eh bien,
Cuando silvas
Lorsque silvas
La vida se hace tan sencilla
La vie devient si simple
No te imaginas...( no te imaginas)
Vous ne pouvez pas imaginer ... (ne peux pas imaginer)
Como te he echado de menos
Comme vous l'avez manquée
Como te he echado de menos
Comme vous l'avez manquée

Tu no te puedes imaginar
Votre tu ne peux pas imaginer
Como te llego a necesitar
Quand je suis arrivé à avoir besoin
Es un calvario vivir tan lejos
C'est un cauchemar en direct à ce jour
Pero me alivia...y esta esperanza...
Mais je suis soulagé ... et cet espoir ...
Y esa esperanza de tí
Et que vous espérez

Y que me importa
Et je me soucie
Si se me llena la boca
S'il remplit ma bouche

Cuando hablo de esas cosas
Quand je parle de ces choses
(Me alumbra, me arrima, me empuja..)
(Me brille, me blottit, me pousse ..)
Que me encantan de tí...
Qu'est-ce que j'aime chez toi ...
(Y esta esperanza...)
(Et cet espoir ...)
Y que me apasionan
Et je passionné
( Y esta esperanza de tí...)
(Et j'espère pour vous ...)

Tu no te puedes imaginar
Votre tu ne peux pas imaginer
Como te he hechado a faltar...
Comme je l'ai hechado miss ...

Pero me alivia...
Mais je suis soulagé ...
Me alumbra, me arrima..me empuja...
M'éclaire, se blottit me pousse .. me ...
Ya...no sé...
Ya ... Je ne sais pas ...

Tu no te puedes imaginar...
Votre tu ne peux pas imaginer ...
Como te he hechado a faltar...
Comme je l'ai hechado miss ...

Que me encantan de tí...
Qu'est-ce que j'aime chez toi ...
Y que me encantan...
Et j'adore ...

(Gracias a Esther Aguilera por esta letra)
(Merci à Esther Aguilera pour cettes paroles)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P