Paroles de chanson et traduction Manuel Garcia - Bufón

Hay un bufón que golpea mi puerta y se esconde
Il ya un bouffon qui frappe à ma porte et se cache
Sé que es así porque la última vez ví la punta graciosa de un pie
Je sais que c'est parce que la dernière fois que j'ai vu le bout d'une promenade drôle
Y en el dintel remolinos verdes de papel
Et tourbillons verts sur le papier linteau
Y en el dintel remolinos verdes de papel
Et tourbillons verts sur le papier linteau
Yo guardé uno para cuando nadie crea lo que digo
J'ai gardé une pour quand plus personne ne croit ce que je dis
Vean ahora mismo van girando verdes petalos conmigo
Regardez maintenant se tournent me pétale vert
Vean ahora mismo van girando verdes petalos conmigo
Regardez maintenant se tournent me pétale vert

Cuando lo espero detrás de la puerta no viene
Quand j'ai attendu derrière la porte n'est pas
Ahora se bien que adivina que siempre está alerta
Devinez ce qui est bon qui est toujours en alerte
Ahora se bien que adivina que siempre está alerta
Devinez ce qui est bon qui est toujours en alerte
A veces lo escucho que se rié desde afuera
Parfois, j'écoute rires de l'extérieur
Aunque no creas
Bien que n'étant pas croire
Y aunque abro en vano reconozco el olor a flor que deja
Et tandis que j'ouvre en vain de reconnaître l'odeur des feuilles de fleurs
Y aunque abro en vano reconozco el olor a flor que deja
Et tandis que j'ouvre en vain de reconnaître l'odeur des feuilles de fleurs

Tiene un laúd que en la noche convierte en estrellas
Dispose d'un luth qui la nuit devient étoile
Y un antifaz que en la noche seduce a las reinas
Et un masque de nuit pour séduire les reines
Y un antifaz que en la noche seduce a las reinas
Et un masque de nuit pour séduire les reines
Sé que es así porque una vez le hice una trampa con espejos
Je sais que c'est parce qu'une fois que j'ai fait un piège avec des miroirs
Y aunque no logré cantar con él tengo el recuerdo de un reflejo
Et bien que je ne pouvais pas chanter avec lui, j'ai le souvenir d'une réflexion
Y aunque no logré cantar con él tengo el recuerdo de un reflejo
Et bien que je ne pouvais pas chanter avec lui, j'ai le souvenir d'une réflexion

Siempre golpea mi puerta, yo abro y se esconde
Toujours frappe à ma porte, j'ouvre et des peaux
Siempre golpea mi puerta yo abro...
Chaque fois que j'ouvre ma porte ... hit
Siempre golpea mi puerta yo abro y se esconde
Chaque fois que j'ouvre mes gâches électriques et des peaux

Siempre golpea mi puerta, yo abro y se esconde...
Toujours frappe à ma porte, j'ouvre et se cache ...
Siempre golpea mi puerta yo abro...
Chaque fois que j'ouvre ma porte ... hit
Siempre golpea mi puerta...
Toujours taper ma porte ...
Siempre golpea... siempre..
Toujours succès ... toujours ..


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P