Paroles de chanson et traduction Marco Borsato - Stop De Tijd

'K Wil niet dat vanavond straks weer morgen wordt
"N'est-ce pas ce que K tard ce soir demain
Dat dit moment ooit tot een ver verleden hoort
C'est ce moment à jamais entendre un lointain passé
Ik wil 't nooit meer kwijt, stop de tijd
Je veux jamais perdre, le temps d'arrêt
'T Leven bracht ons samen op dit punt vannacht
"La vie T nous a réunis à cet endroit ce soir
'K Heb er van gedroomd maar, ik had nooit verwacht
"J'ai rêvé d'elle, je ne m'attendais pas
Dat elke stap en elk besluit dat ik tot nu toe nam me leiden zou naar hier
Que chaque étape et chaque décision que je m'a pris jusqu'à présent ne pouvaient y conduire:

Met jou, vanavond
Avec vous ce soir
Lijken alle sterren op de juiste plaats te staan
Semblent toutes les étoiles dans le bon endroit pour se dressent
Zo dicht bij jou, tot de zon komt
Si près de toi, jusqu'à ce que le soleil se
Oh ik wil dit nooit meer kwijt
Oh, je ne serait plus jamais perdre
Stop de tijd, vannacht
Arrêtez le temps, ce soir,

Hou me vast
Tiens-moi
Zorg dat dit moment nooit meer verdwijnen kan
Assurez-vous que ce moment ne peut jamais disparaître
Dat met elke geur of blik het weer verschijnen kan
Que toute odeur ou regarder elle peut réapparaître
Hoe je nu ruikt en hoe je lacht en hoe ik me nu voel
Comment pouvez-vous maintenant sentir et comment vous rire et ce que je ressens en ce moment
Prent ґt in mijn hoofd, en druk ґt op mijn hart
Ґt image dans ma tête, puis ґt sur mon cœur

Met jou, vanavond
Avec vous ce soir
Lijken alle sterren op de juiste plaats te staan
Semblent toutes les étoiles dans le bon endroit pour se dressent
Zo dicht bij jou, tot de zon komt
Si près de toi, jusqu'à ce que le soleil se
Oh ik wil dit nooit meer kwijt
Oh, je ne serait plus jamais perdre
Stop de tijd, vannacht
Arrêtez le temps, ce soir,

En ik duw met al m'n kracht tegen de wijzers van de klok
Et je pousse de toutes mes forces contre le sens horaire
Maar het lukt me niet ze af te remmen
Mais je ne peux pas les ralentir
En 't zand glijdt zonder moeite tussen al mijn vingers, door...
Et le sable se glisse facilement entre mes doigts, par ...

Zo dicht bij jou, tot de zon komt
Si près de toi, jusqu'à ce que le soleil se
O ik wil dit nooit meer kwijt
Oh je souhaite que ce ne perdent jamais
Stop de tijd, vannacht...
Arrêtez le temps, ce soir ...

Vannacht...
Ce soir ...

Kijk me aan
Regardez-moi
Weet dat ik dit moment nooit meer vergeten zal
Sachez que je n'oublierai jamais ce moment


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P