Paroles de chanson et traduction Marco Borsato - Zeg Me Wie Je Ziet

Zeg me wie je ziet
Dis-moi qui tu vois
Wanneer je naar je naar me kijkt
Quand on regarde tu me regardes
Als je het met vroeger vergelijkt
Si on le compare avec plus tôt
Krijg je dan nog steeds zomaar kippenvel
Avez-vous encore la chair de poule juste
Of tranen van geluk
Ou des larmes de bonheur
Heb je die nog wel
Avez-vous encore
Vieren we nog feest
Nous célébrons la célébration
Of teren we alleen op wat er is geweest
Retrait ou nous seulement ce qui a été
Zeg me wat je voelt
Dites-moi ce que vous ressentez
De muur waar ik op stuit
Le mur où j'ai rencontré
Ik kom er niet doorheen dus schreeuw het uit
Je ne peux pas passer à travers si le crier
Voel je je alleen
Vous sentez-vous seul
Of door mij ontkend
Ou refusée par moi
Zeg me alsjeblieft
S'il vous plaît dites-moi
Waarom je hier nog bent
Pourquoi êtes-vous encore là
Vind je het nog fijn
Avez-vous toujours bien
Wanneer je wakker word
Quand vous vous réveillez
Om dicht bij me te zijn
Pour être proche de moi
Als je bij me blijft
Si tu restes avec moi
Doe het dan bewust
Faites-le consciemment
Luister naar je hart
Listen to your heart
Wanneer je mond de mijne kust
Lorsque votre côte mine de bouche
En als je 't niet meer weet vraag het aan de tijd
Et si vous ne savez pas demander l'heure
Vecht je voor geluk
Battez-vous pour votre bonheur
Of tegen eenzaamheid
Ou contre la solitude
Voel je niet alleen
Ne vous sentez pas seuls
Zie je dan niet door je tranen heen
Tu ne peux pas voir à travers tes larmes
Hoeveel ik van je hou
Combien Je t'aime
Dat ik naar je verlang
Je désire que vous
Ik weet niet wat je voelt
Je ne sais pas ce que vous ressentez
En dat maakt mij zo bang
Et ça me fait tellement peur
Zeg me wie je ziet
Dis-moi qui tu vois
Wanneer je naar me kijkt
Quand tu me regardes
Ik heb je ogen niet...
J'ai les yeux ...
Zeg me wie je ziet...
Dis-moi qui tu vois ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P