Paroles de chanson et traduction Marcos Llunas - Otra Oportunidad

Y por las cosas de la vida,
Et les choses de la vie,
por una u otra situación,
quelle que soit la situation,
a veces doy un paso en falso,
donnent parfois un faux pas,
buscando un poco de atención,
à la recherche d'un peu d'attention,
si solo te pudiera dibujar,
si seulement vous pouviez dessiner,
un rasgo de mis sentimientos,
une caractéristique de mes sentiments,
el frío de cada momento
chaque fois que le froid
en que no estas aquí.
ils ne sont pas ici.

Dame otra oportunidad,
Donnez-moi une autre chance,
dale una mano a la esperanza
Donnez un coup de main à l'espoir
y veras que el amor no es en vano,
et de voir que l'amour n'est pas vain,
se aprende a creer
apprendre à croire
se aprende a sentir
apprendre à se sentir
se aprende a perdonar
apprendre à pardonner
porque tu me enseñaste a llorar
parce que tu m'as appris à pleurer

Los errores no se pagan fácil,
Erreurs ne sont pas faciles à payer,
cuando el corazón es el soldado,
lorsque le cœur est le soldat,
porque siento que perdí la guerra,
parce que je me sens comme si j'avais perdu la guerre,
si luchamos por el mismo lado,
si nous nous battons pour le même côté,
pero si en la vida todo cambia
mais tout change dans la vie
y el frío ya será calor,
et sera froid et la chaleur,
mira fijo al horizonte
regarde l'horizon
y ponte en mi lugar
et Freaky

Dame otra oportunidad,
Donnez-moi une autre chance,
dale una mano a la esperanza
Donnez un coup de main à l'espoir
y veras que el dolor no es en vano,
et de voir que la douleur n'est pas en vain,
se aprende a creer
apprendre à croire
se aprende a sentir
apprendre à se sentir
se aprende a perdonar
apprendre à pardonner
porque tu me enseñaste a llorar
parce que tu m'as appris à pleurer

Sé que en las manos del tiempo
Je sais que dans les mains du temps
todo puede mejorar,
tout peut être amélioré,
como la lluvia que pasa
que la pluie passe
y no vuelve mas.
et n'en revient jamais.

Dame otra oportunidad,
Donnez-moi une autre chance,
dale una mano a la esperanza
Donnez un coup de main à l'espoir
y veras que el amor no es en vano,
et de voir que l'amour n'est pas vain,
se aprende a creer
apprendre à croire
nos enseña a sentir
nous apprend à sentir
se aprende a perdonar
apprendre à pardonner
porque tu me enseñaste a llorar.
parce que tu m'as appris à pleurer.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P