Paroles de chanson et traduction Maria Del Mar Bonet - Faré Un Vers No Res Dient

Faré un vers no res dient,
Je vais faire un verset en disant rien,
ni sobre mi ni d'altra gent
pas sur moi ou d'autres personnes
-no és d'amor, ni esbargiment,
-Pas l'amour, pas de loisirs,
ni d'altra cosa-,
ni d'autre-
que fou compost en un seient
qui a été faite dans un siège
a dins d'un cotxe.
à l'intérieur d'une voiture.

No sé a quina hora vaig ser nat,
Je ne sais pas à quelle heure je suis né,
no sóc alegre ni irat,
Je ne suis pas heureux ou en colère,
no sóc estrany ni assenyat,
Je ne suis pas étrange ou sage,
ni d'altra mena,
ou sinon,
perquè així vaig ser encantat
parce que j'étais tellement heureux
a la carena.
sur la colline.

Tinc un amor; no sé qui és,
J'aime Je ne sais pas qui il est
no l'he vist mai; cap tort m'ha fet,
Je n'ai pas vu, aucun n'a fait méprenez pas,
ni cap favor que m'agradés;
J'ai aimé aucune faveur;
i tan se val,
et que la matière,
car ni hi ha estat cap foraster
cher et il n'y a pas été étranger
al meu hostal.
mon auberge.

Mai no l'he vist; l'estimo molt.
Je n'ai jamais vu, beaucoup d'amour.
Mai no m'ha fet favor ni tort.
Je n'ai jamais fait pour ou tordu.
Quan no el veig no sento enyor,
Quand je le vois, je ne ressens aucune nostalgie,
i tant me fa.
et je le fais.
D'altres n'hi ha, de més valor
D'autres y sont, le plus précieux
i més beutat.
et de la beauté.

No sé on és ni on s'està
Je ne sais pas où il est ni d'où il est
si a la platja o en el pla,
que ce soit sur la plage ou dans l'avion,
no goso dir el mal que em fa,
Je n'ose pas dire que je me trompe,
ans no dic res,
ans ne dis rien
i bé em sap greu així quedar,
et le bien-être et je suis désolé,
el cor malmès.
endommagé cœur.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P