Paroles de chanson et traduction Marianas Trench - September

Stop dragging around
Cesser de traîner autour de
I think that somebody knows
Je pense que quelqu'un sait
(turn it up, turn it up)
(Turn it up, turn it up)
I think that somebody knows
Je pense que quelqu'un sait
(turn it up, turn it up)
(Turn it up, turn it up)
So they can watch me explode
Ainsi, ils peuvent me voir exploser
Another piece of me is gone again
Une autre partie de moi est reparti

I don't want you to go
Je ne veux pas que tu ailles
but I already know
mais je sais déjà
(turn it up, turn it up)
(Turn it up, turn it up)
Yeah, I already know
Ouais, je sais déjà
(turn it up, turn it up)
(Turn it up, turn it up)
It's probably better to go
C'est probablement mieux d'aller
And you can leave if it's easier
Et vous pouvez partir si il est plus facile

Lost and useless
Lost et inutile
no more bruises
ecchymoses pas plus
I'll burn this place down
Je vais brûler cet endroit vers le bas
Don't make no sound
Ne fais pas de bruit

September won't you bring me some rain again?
Septembre ne vous m'apporter un peu de pluie à nouveau?
This sun is melting my skin
Ce soleil fait fondre ma peau
And I would give you anything to feel something else
Et je vous donnerais n'importe quoi pour se sentir autre chose

September falls away 'till I'm broken
Septembre tombe jusqu'à ce que je suis brisé
I just hate the sound
Je déteste le bruit
And I can feel the water changing me,
Et je peux sentir l'eau me changer,
it's changing me for good
ça me changer pour de bon

I won't see you a while
Je ne vais pas vous voir un moment
But I guess it depends
Mais je suppose que cela dépend
(turn it up, turn it up)
(Turn it up, turn it up)
Well I guess it depends
Eh bien, je suppose que cela dépend
(turn it up, turn it up)
(Turn it up, turn it up)
And maybe if I pretend that
Et peut-être si je prétends que
if it's our of sight, it's out of mind
si c'est notre perte de vue, il est hors de l'esprit

And nobody is wrong
Et personne ne va pas
And nobody is right
Et personne n'a raison
(turn it up, turn it up)
(Turn it up, turn it up)
Nobody is right
Personne n'est bon
(turn it up, turn it up)
(Turn it up, turn it up)
Then how come tonight
Alors comment se fait ce soir
another piece of me is gone again?
une autre partie de moi est reparti?

Lost and useless
Lost et inutile
no more bruises
ecchymoses pas plus
I'll burn this place down
Je vais brûler cet endroit vers le bas
Don't make no sound
Ne fais pas de bruit

September won't you bring me some rain again?
Septembre ne vous m'apporter un peu de pluie à nouveau?
This sun is melting my skin
Ce soleil fait fondre ma peau
And I would give you anything to feel something else
Et je vous donnerais n'importe quoi pour se sentir autre chose

September falls away 'till I'm broken
Septembre tombe jusqu'à ce que je suis brisé
I just hate the sound
Je déteste le bruit
And I can feel the water changing me,
Et je peux sentir l'eau me changer,
it's changing me for good
ça me changer pour de bon

Bite down hard, bite down.
Mordre dur, mordre.

September won't you bring me some rain again?
Septembre ne vous m'apporter un peu de pluie à nouveau?
This sun is melting my skin
Ce soleil fait fondre ma peau
And I would give you anything to feel something else
Et je vous donnerais n'importe quoi pour se sentir autre chose

September falls away 'till I'm broken
Septembre tombe jusqu'à ce que je suis brisé
I just hate the sound
Je déteste le bruit
And I can feel the water changing me,
Et je peux sentir l'eau me changer,
it's changing me for good
ça me changer pour de bon

September won't you bring me some rain again?
Septembre sera pas vous m'apporter un peu de pluie à nouveau?
I'm melting here alive
Je suis fondre ici vivant
cause I can feel the water changing me,
parce que je peux sentir l'eau me changer,
It's changing me for good
Ca me changer pour de bon

Bite down hard, bite down
Mordre dur, mordre


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P