Catari, Catari, pecche me dice sti parole amare,
Catari, Catari, des failles dans me dit sti paroles amères,
pecche me parle e 'o core me turmiente, Catari?
défauts et je parle "ou noyau turmiente moi, les Cathares?
Nun te scurda ca t'aggio date 'o core, Catari,
Nun scurda vous ca t'aggio date "ou de base, les Cathares,
nun te scurda!
nonne scurda vous!
Catari, Catari, che vene a dicere stu parla ca me da spaseme?
Catari, Catari, qui vient d'étudier dicere parler de moi comme spaseme?
Tu nun'nce pienze a stu dulore mio,
Vous nun'nce pienze à dulore mon étude,
tu nun'nce pienze, tu nun te ne cure.
vous nun'nce pienze, vous vous prenez soin de nonne.
Core, core, 'ngrato,
Coeur, l'âme, "ngrato,
t'aie pigliato 'a vita mia,
t'aie blindside 'dans ma vie,
tutt'e passato e
à la fois du passé et
nun'nce pienze chiu!
nun'nce pienze fermé!
TRANSLATION:
TRADUCTION:
UNGRATEFUL HEART
COEUR ingrat
Caterina, Caterina, why do you say those bitter words?
Caterina, Caterina, pourquoi dites-vous ces mots amers?
Why do you speak and torment my heart, Caterina?
Pourquoi parlez-vous et tourmenter mon cœur, Caterina?
Don't forget, I gave you my heart, Caterina,
N'oubliez pas, je vous ai donné mon cœur, Caterina,
don't forget.
ne pas oublier.
Caterina, Caterina, why do you come and say those words that hurt me so much?
Caterina, Caterina, pourquoi venez-vous dire ces mots qui blessent m'a tellement?
You don't think of my pain,
Vous ne pensez pas à ma douleur,
you don't think, you don't care.
vous ne pensez pas, vous ne vous souciez.
Ungrateful heart,
Cœur ingrat,
you have stolen my life.
vous avez volé ma vie.
Everything is finished
Tout est fini
and you don't care any more!
et vous ne vous souciez pas plus!