Paroles de chanson et traduction Andromeda - No Guidelines

My ambition from the start
Mon ambition, dès le début
Was to rely upon my heart
Était de s'appuyer sur mon coeur
I would not follow
Je ne voudrais pas suivre
Through every door you opened wide
Grâce à toutes les portes grandes ouvertes, vous
For me to sneak a peak inside
Pour moi, pour jeter un oeil à l'intérieur
I solely turned
J'ai tourné uniquement
To the path of my demise
Pour le chemin de ma mort
Where you turned right
Lorsque vous avez tourné à droite
I turned wrong
Je me suis tourné mal

If you got it made
Si vous avez fait l'
If you got all that you craved
Si vous avez obtenu tout ce que vous craved
If you got away
Si vous avez obtenu loin
I'll tell you now you're all the same
Je vais vous dire maintenant que vous êtes tous les mêmes
I'm falling without ties
Je tombe sans liens
I am the one that truly failed
Je suis celui qui n'a pas vraiment

I see you walking by each day
Je vois que vous marcher chaque jour par
With a frown that tells of your dismay
Avec un froncement de sourcils qui raconte votre désarroi
I reek and stretch out
Je puent et d'étirement sur
My empty, lifeless, withered hand
Mon vide, sans vie, main desséchée
This did not turn out as I planned
Cela ne se passe pas comme prévu, je
I too had dreams
Moi aussi j'ai eu des rêves
'bout a time and 'bout a place
'Bout a temps et' bout a lieu
Instead I live by your grace
Au lieu de cela, je vis dans ta grâce

You all got it made
Vous avez tous eu a fait
You got all that you craved
Tu as tout ce que tu imploré
I guess you must have prayed
Je suppose que vous devez avoir prié
All of you who not derailed
Chacun d'entre vous qui ne déraille pas
For you I hide my eyes
Pour vous, je cache mes yeux
And yeah I realize
Et ouais je me rends compte
I am the one that truly failed
Je suis celui qui n'a pas vraiment

There's always time to tantalize
Il est toujours temps pour éveiller
Always room for analyze
Toujours de la place pour analyser
Of the misguided man
De l'homme égaré
Judge not the unfortune one
Ne jugez pas l'infortune une
It could have been your only son
Cela aurait pu être votre fils unique
You rose high I tell low
Vous augmenté haute-je dire à faible
Reaching for the pennies you throw
Atteindre les pièces de monnaie que vous jetez
Humiliated I fawn
Humilié, je fauve
For every time you make it
Pour chaque fois que vous faites cela
Every time I'm mistaken
Chaque fois que je me trompe
And I know when I am gone
Et je sais que quand je serai parti
No one will ever know
Personne ne le saura jamais

My ambition from the start
Mon ambition, dès le début
Was to rely upon my heart
Était de s'appuyer sur mon coeur
Now the beats are weakening
Maintenant, les battements faiblissent
My omission of the verity
Mon omission de la vérité
Made the search of false prosperity
Fait de la recherche de la prospérité fausse
A lure of grandeur
Un leurre de grandeur

If you embark in my trail
Si vous vous lancez dans mon parcours
Preconvinced you'll prevail
Preconvinced vous prévaloir
I'll bequeath no guidelines
Je vais léguer pas de lignes directrices
You're alone when you fail
Vous êtes seul en cas d'échec

If you got it made
Si vous avez fait l'
If you got all that you craved
Si vous avez obtenu tout ce que vous craved
If you got away
Si vous avez obtenu loin
I'll tell you now you're all the same
Je vais vous dire maintenant que vous êtes tous les mêmes
I am the one who cries
Je suis celui qui pleure
I'm falling without ties
Je tombe sans liens
I am the one that truly failed
Je suis celui qui n'a pas vraiment
You got all that you craved
Vous avez tout ce que vous craved
I guess you must have prayed
Je suppose que vous devez avoir prié
All of you who not derailed
Chacun d'entre vous qui ne déraille pas
For you I hide my eyes
Pour vous, je cache mes yeux
Yes I realize
Oui je me rends compte
I am the one that truly failed
Je suis celui qui n'a pas vraiment


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P