Paroles de chanson et traduction Andy Burrows - Company

The signal is breaking up,
Le signal se désagrège,
I can only just hear you,
Je peux juste vous entendre,
Figured you'd made up your mind.
Figured vous fait votre choix.

I think you said, said something like,
Je pense que vous avez dit, dit quelque chose comme,
It's all about company.
C'est une question de société.
Why can't we let go?
Pourquoi ne pouvons-nous laisser aller?

Please don't let me say,
S'il vous plaît ne me laisse pas dire,
Say anything I don't mean.
Dis quelque chose que je ne veux pas.
Really been holding this together.
Vraiment été tenue de cette ensemble.

Please don't let me stay,
S'il vous plaît ne me laisse pas rester,
Stay here forever.
Rester ici pour toujours.
And I really should be moving on.
Et je devrais vraiment être passer.

I called you up,
Je vous appeler,
You were telling me how really,
Vous me disiez comment vraiment,
The way you say it's got to be,
La façon dont vous dites qu'il faut que ce soit,
There's nothing like a change of mind.
Il n'ya rien comme un changement d'esprit.

I think you said,
Je pense que vous avez dit,
Said something like,
Dit quelque chose comme,
It's all about company we keep,
C'est une question de société que nous conservons,
So why can't we let go?
Alors pourquoi ne pas nous laisser aller?

Please don't let me say,
S'il vous plaît ne me laisse pas dire,
Say anything I don't mean.
Dis quelque chose que je ne veux pas.
Really been holding this together.
Vraiment été tenue de cette ensemble.

Please don't let me stay,
S'il vous plaît ne me laisse pas rester,
Stay here forever.
Rester ici pour toujours.
And I really should be moving on.
Et je devrais vraiment être passer.

Somewhere up above the sun,
Quelque part au-dessus du soleil,
Somewhere up near heaven,
Quelque part près du ciel,
You will take comfort in, in company.
Vous allez prendre le confort dans, dans la société.

Please don't let me say,
S'il vous plaît ne me laisse pas dire,
Say anything I don't mean.
Dis quelque chose que je ne veux pas.
Really been holding this together.
Vraiment été tenue de cette ensemble.

Please don't let me stay,
S'il vous plaît ne me laisse pas rester,
Stay here forever.
Rester ici pour toujours.
And I really should be moving on.
Et je devrais vraiment être passer.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P